Quantcast
Channel: BIGBANG/2NE1/WINNER/iKON...YG Family 歌詞和訳/ルビ
Viewing all 197 articles
Browse latest View live

全和訳完成【目次/アルバム/Taeyang】RISE

$
0
0

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】인공잔디/人口芝/Artificial Grass

$
0
0


YouTube수영様


YouTubeKMusic House様



인공잔디/インゴンチャンディ/人口芝/Artificial Grass
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 로빈

----------------------
[歌詞]

ナエゲヌン ヘド ムド ピリョハジ アナ
나에게는 해도 물도 필요하지 않아
僕にはお日様も水も必要ない

クロン コ オシド ペブルゲ サ ス イッスニッカ
그런 거 없이도 배부르게 살 수 있으니까
そんなのなくてもお腹いっぱい生きていける

ナエゲヌン シドゥ コチョン ピリョハジ アナ
나에게는 시들 걱정 필요하지 않아
僕には枯れる心配なんてない

ピゴ ムンゲジョド ネ セグ イジ アヌニッカ
밟히고 뭉개져도 내 색을 잃지 않으니까
踏まれても潰されても自分の色を失ったりしない


モドゥン ケ チョア ポヨ
모든 게 좋아 보여
全てがよく見える

All things I have are looking good

ハジマン ネガ ヘンボカジ モテットン イユヌン
하지만 내가 행복하지 못했던 이유는
なのに僕が幸せじゃなかった理由は...

You know why?


ナド ス スィゴ シポ
나도 숨 쉬고 싶어
僕も息をしたい

ピル サキゴ ップリル ネゴ シポ
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
雨を浴び根を張りたい
※直訳は雨を飲み

チョンマ チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝のように

チョンマル チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝生のように


パラミ プミョン カンジロウォハヌン トゥパヌ パ
바람이 불면 간지러워하는 들판을 봐
風が吹くとくすぐったそうに揺れる野原を見てよ

フンドゥゴリョド ネ プリプン ヌッキョジジ アナ
흔들거려도 내 풀잎은 느껴지지 않아
揺れても僕の葉は(何も)感じない


 ッタングァ マッタウン メンサレ プックロウォハヌン
흙 땅과 맞닿은 맨살에 부끄러워하는
土に根付き素肌で恥ずかしがる

チョ プドゥグァ タルゲ ナン センギガ トジ アナ
저 풀들과 다르게 난 생기가 돌지 않아
あの草とは違い 僕には生気がない


クドゥルン チョア ポヨ
그들은 좋아 보여
彼らが良く見える

All things they have are looking good

シドゥロガヌン モスト アルダウン イユヌン
시들어가는 모습도 아름다운 이유는
枯れていく姿も美しい理由は...

You know what?


ナド ス スィゴ シポ
나도 숨 쉬고 싶어
僕も息をしたい

ピル サキゴ ップリル ネゴ シポ
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
雨を浴び根を張りたい

チョンマ チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝のように

チョンマル チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝生のように


ピッ オシ ム オシ ヨンウォナ コッ カタットン ナエ
빛 없이 물 없이 영원할 것 같았던 나의
光も(必要)なく 水もなく 永遠のようだった僕の

チャンットゥ サンヘボリン カッチャ プリピ ットゥッキョジネ
잔뜩 상해버린 가짜 풀잎이 뜯겨지네
酷く痛んでしまったニセモノの葉が落ちていく


ナド ス スィゴ シポ
나도 숨 쉬고 싶어
僕も息をしたい

ピル サキゴ ップリル ネゴ シポ
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
雨を浴び根を張りたい

チョンマ チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝のように

チョンマル チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝生のように


ナド ヌッキゴ シポ
나도 느끼고 싶어
僕も感じたい

サライッタゴ ハヌル ポロギゴ シポ
살아있다고 하늘을 펄럭이고 싶어
生きてるんだと空をなびかせたい

チャンダチョロ
잔디처럼
芝のように

チョンマル チャンディチョロ
정말 잔디처럼
本物の芝生のように


デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

--------------------------
[tomo]
お久しぶりです。
遅くなりましたが
アルバム全曲和訳をしたいなあと。
楽童祭り~。

繰り返しの部分だけ
芝生と訳してみました。

今のこのペースがとても心地よくて
更新がとてもゆっくりですが
良かったらお付き合いくださったら嬉しいです。

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】안녕/アンニョン

$
0
0


YouTubeKMusic House様



안녕/アンニョン
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 Philtre

※안녕/アンニョンは挨拶の総称。
どのような場合でも使うので今回は日本語にせず
そのままアンニョンで載せてあります

----------------------
[歌詞]

アンニョン ナヌン ノル アヌンデ
안녕 나는 너를 아는데
アンニョン 僕は君を知ってるのに

ノヌン ナル モルジ
너는 나를 모르지
君は僕を知らない

ク トンアン マド ハジ アンゴ メイ
그 동안 말도 하지 않고 매일
これまでも話すことなく 毎日

チョ マンチソ オウリゴ インヌン ノフェル パラボゴ
저 만치서 어울리고 있는 너희를 바라보고
少し離れた所で じゃれあう二人を見つめてる


タガガッカ マッカ マ コロボッカ マッカ
다가갈까 말까 말 걸어볼까 말까
近づこうか やめようか 声をかけようか やめようか

イロン インsガガ ナウッカ イロン ナ パンギョジュッカ
이런 인사가 나을까 이런 날 반겨줄까
どんな挨拶がいいかな こんな僕を受け入れてくれるかな
※直訳はこんな挨拶が~

オヌド センガンマン ハダガ キフェヌン ットナガ
오늘도 생각만 하다가 기회는 떠나가
今日も考えてる間にチャンスが逃げていく
※直訳はチャンスが離れて


ホンジャラヌン ケ オマナ ウェロウンジ アニ
혼자라는 게 얼마나 외로운지 아니
一人がどれだけ寂しいか知ってる?

 ピハヌン ケ ポイ ッテ オマナ ソウナンジ アニ
날 피하는 게 보일 때 얼마나 서운한지 아니
僕を避けてるって分かった時どれだけ淋しいか知ってる?


 モリ トゥジ マラジョ
날 멀리 두지 말아줘
僕を遠ざけないで

 ヨギエ イデロ トゥオジョ
날 여기에 이대로 두어줘
僕をそのままにしておいて

クジョ ノフェガ インヌン チャリエ
그저 너희가 있는 자리에
ただ君達がいる場所に

ッケ インヌン コンマヌロ
함께 있는 것만으로
一緒にいるだけで

ネゲン アンシミ テ テニ
내겐 안심이 될 테니
僕は安心できるから


 ホンジャ トゥジ マラジョ
날 혼자 두지 말아줘
僕を一人にしないで

 ノフェワ ハッケ イッケ ヘジョ
날 너희와 함께 있게 해줘
僕を君達と一緒にいさせて

クジョ ノフェガ インヌン チャリエ
그저 너희가 있는 자리에
ただ君達がいる場所に

ッケ インヌン コンマヌロ
함께 있는 것만으로
一緒にいるだけで

ネゲン アンシミ テ テニ
내겐 안심이 될 테니
僕は安心出来るから

Don't hate me
Don't hate me


 ネゲマン ットカトゥン テド
늘 내게만 똑같은 태도
いつも僕にだけ同じ態度

ネゲマン トゥリウォジン shadow
내게만 드리워진 shadow
僕にだけ被さった shadow

イロボリン ケドエ ホロ パド ソゲ ナギョジン ペド
잃어버린 궤도에 홀로 파도 속에 남겨진 배도
失った軌道に 一人波に取り残された船も

less than me


ハンサン ナマン ホンジャ ナムニッカ
항상 나만 혼자 남으니까
いつも僕だけ取り残されるから

キデド アネ 
기대도 안해
期待もしない 

ネ イル プロジュッカ
내 이름 불러줄까
僕の名前を呼んでくれる?

like モンジ トピン ハモニカ
like 먼지 덮인 하모니카
like 埃をかぶったハーモニカ

 チャギョ スいンソリマン ナオンダ
목 잠겨 쉰소리만 나온다
喉が枯れかすれた音だけが漏れる


アムド モレ オドゥウン コセソ ソガリル ハゴ
아무도 몰래 어두운 곳에서 속앓이를 하고
人知れず暗い場所で心を痛め

ッコレ チャジョンシムン イッソソ ホンジャラ コベグン モタゴ
꼴에 자존심은 있어서 혼자라 고백은 못하고
形だけのプライドを持ち ひとりだと告白も出来ず

イチマダ タチ アヌン ッスン コンギワ
아침마다 달갑지 않은 쓴 공기와
毎朝 望ましくない苦い空気と

ヘッサル カリョボリン マウ アンゲガ
햇살을 가려버린 마음 안개가
日差しを遮ってしまった心の霧が

Can you understand it?
Not at all


アンニョン ナヌン ノル アヌンデ
안녕 나는 너를 아는데
アンニョン 僕は君を知ってるのに

ノヌン ナル モルジ
너는 나를 모르지
君は僕を知らない

アンニョン ナヌン ノル アヌンデ
안녕 나는 너를 아는데
アンニョン 僕は君を知ってるのに

ノヌン ナル モルジ
너는 나를 모르지
君は僕を知らない

Don't hate me


 モリ トゥジ マラジョ
날 멀리 두지 말아줘
僕を遠ざけないで

 ヨギエ イデロ トゥオジョ
날 여기에 이대로 두어줘
僕をそのままにしておいて

クジョ ノフェガ インヌン チャリエ
그저 너희가 있는 자리에
ただ君達がいる場所に

ッケ インヌン コンマヌロ
함께 있는 것만으로
一緒にいるだけで

ネゲン アンシミ テ テニ
내겐 안심이 될 테니
僕は安心できるから


 モリ トゥジ マラジョ
날 멀리 두지 말아줘
僕を遠ざけないで

 ヨギエ イデロ トゥオジョ
날 여기에 이대로 두어줘
僕をそのままにしておいて

クジョ ノフェガ インヌン チャリエ
그저 너희가 있는 자리에
ただ君達がいる場所に

ッケ インヌン コンマヌロ
함께 있는 것만으로
一緒にいるだけで

ネゲン アンシミ テ テニ
내겐 안심이 될 테니
僕は安心できるから

Don't hate me
Don't hate me
Don't hate me


デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】작은별/チャグンビョル/Little Star

$
0
0


YouTubejinjuyutea様


YouTubebakgom87様



작은별/チャグンビョ/Little Star
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 로빈

----------------------
[歌詞]

 チュン オディンガ ソニョエ キド ソリガ トゥリョオミョン
밤 중 어딘가 소녀의 기도 소리가 들려오면
夜 何処かで少女の祈りの声が聞こえてきたら

クゴン チャグン ピョレ チャッコデイ コヤ
그건 작은 별의 잠꼬대일 거야
それは小さな星の寝言だろう

 チュン オディンガ ソニョネ コベソリガ トゥリョオミョン
밤 중 어딘가 소년의 고백소리가 들려오면
夜 何処かで少年の告白の声が聞こえてきたら

クゴン チャグン ピョレ ティチョギミ コヤ
그건 작은 별의 뒤척임일 거야
それは小さな星の寝返りだろう


カック パマヌル ポミョン
가끔 밤하늘을 보면
ふと夜空を見ると

ピョンソエヌン ポイジ アンドン カトゥン モヤンエ ピッカリ ットダニジ
평소에는 보이지 않던 같은 모양의 빛깔이 떠다니지
普段見えないような光が浮かんでる


チョゲ インゴンウィソンイッカ ピョリオッスミョン チョケッタ
저게 인공위성일까 별이었으면 좋겠다
あれが人工衛星かな 星だったらいいのに

ヌネ アン ポイ ップニジ ピョルン サラジジ アナ
눈에 안 보일 뿐이지 별은 사라지지 않아
目に見えないだけ 星は消えない

ナイル モグン ハヌ ヌニ チチマ ップニヤ
나이를 먹은 하늘 눈이 침침할 뿐이야
年を取った空 目が霞んだだけ 

ヨジョニ ピョルン ピンナンデ
여전히 별은 빛난대
星は変わらず輝いてる


パンッチャパンッチャ チャグン ピョ
반짝반짝 작은 별님
キラキラ 小さなお星さま 

 チョグマン ピチョジュセヨ
날 조금만 비춰주세요
僕を少しだけ照らして下さい

イジェ オッテ チョ パジュ マヌン ハンガヨ
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
どうですか 少しは見てくれてますか

トンッチョ ハヌ ソッチョ ハヌ トゥロボミョン モドゥン ハヌルン クロケ
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
東の空 西の空 見渡すと全ての空はそう

 ヒャンヘ イッタジョ
날 향해 있다죠
僕に向かっているよう

Please let my star rise on your night
Please let my star rise on your night
Please let my star rise on your night
Please let my star rise on your night


ピョ アルダウン ピョ
별님 아름다운 별님
お星さま 美しいお星さま 

ナド オッチェミョン ピョチョロ ピチ テ ス インナヨ
나도 어쩌면 별님처럼 빛이 될 수 있나요
どうしたら僕もお星さまのように輝けますか

ナド ヌグンガエ ピョリ テ ス イッスッカ
나도 누군가의 별이 될 수 있을까
僕も誰かの星になれますか

ピョ アルダウン ピョ テ スマン イッタミョン ナド ピチュ ネオ
별님 아름다운 별님 될 수만 있다면 나도 빛을 내어
お星さま 美しいお星さま 出来るなら僕も光を照らし

ヌグンガル パラボヌン チャグン ピョリ テゴ シネヨ
누군가를 바라보는 작은 별이 되고 싶네요
誰かを見つめる小さな星になりたい


パンッチャパンッチャ チャグン ピョ
반짝반짝 작은 별님
キラキラ 小さなお星さま 

 チョグマン ピチョジュセヨ
날 조금만 비춰주세요
僕を少しだけ照らして下さい

イジェ オッテ チョ パジュ マヌン ハンガヨ
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
どうですか 少しは見てくれてますか

トンッチョ ハヌ ソッチョ ハヌ トゥロボミョン モドゥン ハヌルン クロケ
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
東の空 西の空 見渡すと全ての空はそう

 ヒャンヘ イッタジョ
날 향해 있다죠
僕に向かっているよう

デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

---------------
[tomo]
これが最後だと思っていたら
後、3曲残ってましたー!
って事でまたちょこちょこと。

最近
コメントのお返事が出来なくて
すみません。
全て目を通しておりますが
中々返せずでㅠㅠ
コメントくださった方本当に
有難うございます。
コメントを見るととても嬉しいし
このブログをやっていて
良かったなといつも思います。

これからも宜しく
お願いします^^

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】길이나/キリナ/道や...

$
0
0


YouTubeKMusic House様



길이나/キリナ/道や...
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 Denis Seo , 신승익

----------------------
[歌詞]

トンセンイ キレ マジュチミョン キ ッサウ
동성이 길에 마주치면 기 싸움
同姓と道で会えばライバル視
※直訳は気力の戦い

イソンイ キレ マジュチミョン トドハン チョ
이성이 길에 마주치면 도도한 척
異性と会えば無愛想
※도도한 척=傲慢な態度ですが上記で訳しました

クロダガド ネ マム サロ チャヌン サラミ イッタ ハミョン
그러다가도 내 맘을 사로 잡는 사람이 있다 하면
そうしてるうちにも僕の心を奪う人がいるんだけど

クレド トドハン チョ
그래도 도도한 척
それでも無愛想


チョンヌネ パネド クレド トドハン チョ
첫눈에 반해도 그래도 도도한 척
一目ぼれしたくせにそれでも無愛想

チベ オゴ ナミョン クロミョン フフェハジョ
집에 오고 나면 그러면 후회하죠
家に帰ってきては後悔する 

タシ マンナ イリ オ コッツ カトゥンデ
다시 만날 일이 없을 것 같은데
もう会わないかもしれないのに

ウェ クニャン ノモガッスッカ 
왜 그냥 넘어갔을까
何でそのままにしちゃったんだろう

キリラド ムロボ
길이라도 물어볼걸
道でも聞けば良かったかな

ノネ チビ オディエヨ アンネ チョ ヘジュセヨ
너네 집이 어디에요 안내 좀 해주세요
君の家は何処? 案内してよ


チャガギリナ
자갈길이나
砂利道や

ッコッタジガ パダゲ ヌロボトゥン キリナ
껌딱지가 바닥에 눌어붙은 길이나
ガムがくっ付いた道や

パダッキリナ
바닷길이나
海が見える道や

ッコットゥリ アンニョンアンニョンハゴ インヌン キリナ
꽃들이 안녕안녕하고 있는 길이나
花が手を振る道

サラドゥリ ソロ ヌンギル チュゴパンヌン テヌン
사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
人々がすれ違う道は
=視線を交わす道

モドゥ タ ットカトゥン キリンゴ
모두 다 똑같은 길인걸
みなどれも同じ道なのに


テドラボニ イミ サラジン クデ
뒤돌아보니 이미 사라진 그대
振り返るともういない君

テヌッケ ティオバド カギリ ヨロ ゲ
뒤늦게 뛰어봐도 갈림길이 여러 개
戻っても分かれ道ばかり

チウリョ ヘバド ク チャラエ ヌンビチェ
지우려 해봐도 그 찰나의 눈빛에
消そうとしてもあの一瞬に


チグ タンジャン マンナヨ
지금 당장 만나요
今すぐ会おうよ

オディ クンチョエ サナヨ
어디 근처에 사나요
どの辺に住んでるの

ポトサイトゥエド オリョッソヨ
포털사이트에도 올렸어요
ポータルサイトにもあげたよ

ファギネバヨ
확인해봐요
確認してよ

サラドゥリ ウンウォナンデヨ
사람들이 응원한대요
みなが応援してくれるって


チャガギリナ
자갈길이나
砂利道や

ッコッタジガ パダゲ ヌロボトゥン キリナ
껌딱지가 바닥에 눌어붙은 길이나
ガムがくっ付いた道や

パダッキリナ
바닷길이나
海が見える道や

ッコットゥリ アンニョンアンニョンハゴ インヌン キリナ
꽃들이 안녕안녕하고 있는 길이나
花が手を振る道

サラドゥリ ソロ ヌンギル チュゴパンヌン テヌン
사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
人々がすれ違う道は

モドゥ タ ットカトゥン キリン コ ナヌン アヌンデ
모두 다 똑같은 길인 걸 나는 아는데
みなどれも同じ道だって分かってるのに


ウェ マサン ネ タイビ チナガミョン ナ トドヘジヌンデ
왜 막상 내 타입이 지나가면 나 도도해지는데
何で自分のタイプが通ると僕は無愛想なんだろう

ウェ ナヌン ナヌン ナヌン ナヌン ナン
왜 나는 나는 나는 나는 난
何で僕は 僕は…


キリナ
골목길이나
路地や

ッパガンブ パランブリ オッカリヌン キリナ
빨간불 파란불이 엇갈리는 길이나
赤や青が光る交差点や

オンドキリナ
언덕길이나
坂道や

ッコブラン ハモニガ ノモガドン キリナ
꼬부랑 할머니가 넘어가던 길이나
腰の曲がったおばあちゃんが通った道

サラドゥリ ソロ ヌンギル チュゴパンヌン テヌン
사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
人々がすれ違う道は

モドゥ タ ットカトゥン キリンゴ
모두 다 똑같은 길인걸
みなどれも同じ道なのに


ノチゴ シチ アナ
놓치고 싶지 않아
逃したくない...


デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

---------------
[tomo]
도도한=傲慢という意味ですが
話し言葉風な意味合いで
無愛想と訳してあります。

この曲の歌詞の意味は
日常で会うただ平凡な道なのに
なぜ僕は気になった相手に会うと(勇気がなくて)
視線をかわせずにいるのか
(視線をかわすのが当たり前な事なのに)

気になった相手に道であったのに勇気を出せなかった
と言うような内容なのかなと勝手に解釈して
和訳しました。(間違ってたら申し訳ございませんㅠㅠ)

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】소재/ソジェ/素材(ネタ)

$
0
0


YouTubeKMusic House様



소재/ソジェ/素材(ネタ)
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 로빈

----------------------
[歌詞]

ヨセ マウマンク センガギ アン ッタラジョ
요새 마음만큼 생각이 안 따라줘
最近思い通りにいかない

ウィヨグン ノチヌンデ ソジェガ タ ットロジョンネヨ
의욕은 넘치는데 소재가 다 떨어졌네요
やる気はあるのにネタ切れです

ネ イヤギエ ソジェガ テオ チュ プン オナヨ
내 이야기의 소재가 되어 줄 분 없나요
僕の話のネタになってくれる方いませんか


ソヌ ノピ トゥゴ ヌヌ クゲ ットゥゴ
손을 높이 들고 눈을 크게 뜨고
手を高く上げて目を大きく開けて

ムォ? モジャヌン ッスジ マゴ イッテ イッテッカジ カ
뭐? 모자는 쓰지 말고 이때 이때까지 갈고
え? 帽子は被らず ここまでピカピカに

カットン(タカットン)ノマネ コ(ノマネ コ)ポヨヴァ
닦았던 (닦았던) 너만의 걸 (너만의 걸) 보여봐
磨いてきた(磨いてきた)君だけのものを(君だけのものを)見せて

Show me what you have your own


 ウ ソジリ イックン チュンブニ ソジェロ ッスイゲッソ
음 음 소질이 있군 충분히 소재로 쓰이겠어 (I like it)
うんうん 素質があるね 十分ネタになる (I like it)

ノコジ ペディン チャバ オリトリグン ッスモガ イッケッソ
너 거기 패딩 잠바 오리털이군 쓸모가 있겠어 (so good)
君のそのダウン羽毛?使えるね (so good)

サランウン チョコリチダ? オ ミアネ フネ タウ キフェエ トジョネ
사랑은 초콜릿이다? 어 미안해 흔해 다음 기회에 도전해
愛はチョコレート? ごめん ありきたり 次の機会に挑戦して

ソジェTOP STAR2 チャガジャ ヨロブン
소재 TOP STAR2 참가자 여러분
素材 TOP STAR2 参加者の皆様

テマンエ イウィヌン トゥグドゥグドゥグドゥ
대망의 1위는 두구두구두구두
待望の1位は トゥグドゥグドゥグドゥ(ドラム音)


ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어
Wow Wow Wow~

ウォ ウォオオ ウォオオオオ
워어 워어어 워어어어어어
Wow Wow Wow~

チュウィヘ フナディ フナン コセソ
주위에 흔하디 흔한 곳에서
そこら辺のありきたりな場所で

ノル パギョナゲッチ コリゴン アンニョンハゲジ
너를 발견하겠지 그리곤 안녕하겠지
君を発見するだろ そして挨拶するだろう


ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어

ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어

チョニョ ヨサンハジ モタン コセソ
전혀 예상하지 못한 곳에서
全く予想しなかった場所で

ネガ ネゲ オゲッチ
네가 내게 오겠지 yeah
君が僕のとこに来るだろう yeah


3 2 1

チョネン イスカドン ケ スィゲ アン ットオ
전엔 익숙하던 게 쉽게 안 떠올라
今まで慣れてた事がすぐに出てこない

トゥ ソネ チャビヌン ケ オソ ナン ックチンガ パヨ
두 손에 잡히는 게 없어 난 끝인가 봐요
手に掴んだ物がない もう駄目かも

ネ イヤギエ ソジェガ テオジュ プン オナヨ
내 이야기의 소재가 되어줄 분 없나요
僕の話のネタになってくれる方いませんか


ピゴナン アチ ホムハン パ
피곤한 아침 허무한 밤
疲れた朝 空しい夜

オヌガ カチ ッタブナン ナ
오늘과 같이 따분한 날
今日みたいに退屈な日

ナ チョ トゥビョラゴ シタ ソン hands up
나 좀 특별하고 싶다 손 hands up
少しでも特別になりたい 手を hands up

クレ ソジキ ノ チョンドン チョ handsome
그래 솔직히 너 정돈 좀 handsome
そう正直 君くらいなら 少し handsome

トゥリドゥン マドゥン チャジョンシ タ ムデロ オリゴ イジェ ポヨジョ (ポヨジョ!)
틀리든 말든 자존심 다 무대로 올리고 이제 보여줘 (보여줘!)
間違いなんて気にせずプライドを皆ステージにあげてさあ見せて(見せて!)


ス マヌン ペイジ ソゲ ネガ ハン ソジェロ ナム ス イッケ
수 많은 페이지 속에 내가 한 소재로 남을 수 있게
沢山のページの中で僕が一つの素材として残れるように

キダリョワットン オヌル ウィヘ アッキョドゥン コ モドゥ shout it out
기다려왔던 오늘을 위해 아껴둔 걸 모두 shout it out
待ち望んだ今日のために 大事にしてきた全て shout it out

キンジャンハジマ クェンチャナ マミ トゥグンドゥグン コリミョン コギガ ネ チャリヤ
긴장하지마 괜찮아 맘이 두근두근 거리면 거기가 내 자리야
緊張しないで大丈夫 心がドキドキしたらそこが僕の居場所

Be where you should be


ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어
Wow Wow Wow~

ウォ ウォオオ ウォオオオオ
워어 워어어 워어어어어어
Wow Wow Wow~

チュウィヘ フナディ フナン コセソ
주위에 흔하디 흔한 곳에서
そこら辺のありきたりな場所で

ノル パギョナゲッチ コリゴン アンニョンハゲジ
너를 발견하겠지 그리곤 안녕하겠지
君を発見するだろ そして挨拶するだろう


ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어

ウォオ ウォオオ ウォオオオオオ
워어 워어어 워어어어어어

チョニョ ヨサンハジ モタン コセソ
전혀 예상하지 못한 곳에서
全く予想しなかった場所で

ネガ ネゲ オゲッチ
네가 내게 오겠지 yeah
君が僕のとこに来るだろう yeah


ソヌ ノピ トゥゴ HEY ヌヌ クゲ ットゥゴ HEY  
손을 높이 들고 HEY 눈을 크게 뜨고 HEY
手を高く上げて HEY 目を大きく開けて HEY

トゥビョラン ムデル ックックゴ インヌン サラ
특별한 무대를 꿈꾸고 있는 사람 all say HEY HEY
特別な舞台を夢見る人 all say HEY HEY

ソヌ ノピ トゥゴ HEY アッキョドゥン ノマネ コ ヨロヴァ
손을 높이 들고 HEY 아껴둔 너만의 걸 보여봐
手を高く上げて HEY 大事にしてきた君だけのものを見せて

SHOW ME WHAT YOU HAVE YOUR OWN


デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

--------------------
[tomo]
サビの部分の
[そこら辺のありきたりな場所で~]は
タイトルの素材に対して歌ってるのですよね。
と勝手に解釈して。

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】Galaxy

$
0
0


YouTube수영様


YouTubeKMusic House様



Galaxy
PLAY(デビューアルバム 1集)2014.04.07
작사 이찬혁
작곡 이찬혁
편곡 Denis Seo , 신승익

----------------------
[歌詞]

シ ノ ホシ ナワ カチ コロガ ポ
갤럭시 너 혹시 나와 같이 걸어가 볼래
ギャラクシー 僕と一緒に歩いてみない

パンッチャギヌン ウナ ノモ ソンジャコ ナワ カチ コロガ ポ
반짝이는 은하 너머 손잡고 나와 같이 걸어가 볼래
輝く銀河の向こう 手を繋いで一緒に歩いてみようよ


ヌガ サゴ インナ アムド モ
누가 살고 있나 아무도 몰라
誰が住んでいるのか誰も知らない

ク ノモ ムォ インヌンジ ヌグド モ
그 너머 뭐 있는지 누구도 몰라
その先に何があるのか誰も知らない

タマン プンミョンヒ ファリョハン ムジゲ ノモ ネ ック トゥン トゥン ットダニ コエヨ
다만 분명히 화려한 무지개 너머 내 꿈 둥 둥 떠다닐 거예요
ただとても華やかな虹の向こうに僕の夢が浮かんでいるよ
분명히=明確に/はっきりと

Tap the galaxy oh
Dab the melody ya

ッカ マッカ コミン ックテ ハニョル スィダ カン
할까 말까 고민 끝에 한여름날 쉬다 간
言うかどうかを悩んだ末にひと夏を休み

ヨウビ ソリエ ムジョ マラジ モタン ネ コベギ
여우비 소리에 묻혀 말하지 못한 내 고백이
狐雨の音に消され言えなかった僕の告白が
狐雨=狐の嫁入りとも言われますが天気雨の事

チョ ハヌ フィミハゲ パンッチャギゴ インヌン
저 하늘 희미하게 반짝이고 있는
あの空にぼんやりと輝いてる

ウナスロ フロガッスッカ
은하수로 흘러갔을까
天の川へ流れたんだろうか


シ ノ ホシ ナワ カチ ナラガ ポ
갤럭시 너 혹시 나와 같이 날아가 볼래
ギャラクシー 僕と一緒に飛んでみようか

パンッチャギヌン チンコベレ カルガ ノワ ナル ッティウォ チュ コヤ
반짝이는 팅커벨의 가루가 너와 나를 띄워 줄 거야
輝くティンカーベルの粉が君と僕を飛ばしてくれる


ヌガ スモ ウリ ポジド モ
누가 숨어 우릴 볼지도 몰라
誰かが隠れて僕達を見てるかもしれない

 ウィハン チュチェガ イッスジド モ
날 위한 축제가 있을지도 몰라
僕のための祭りがあるかもしれない

タマン プンミョンヒ ヨンロンハン ムランゲ ノモ ネ ック トゥン トゥン ットダニ コエヨ
다만 분명히 영롱한 물안개 너머 내 꿈 둥 둥 떠다닐 거예요
ただとても澄んだ水雲の向こうに僕の夢が浮かんでいるよ

Tap the galaxy oh
Dap the melody ya


ッカ マッカ コミン ックテ ハンギョウ モレ カン
할까 말까 고민 끝에 한겨울밤 몰래 간
言うかどうかを悩んだ末にひとふゆが過ぎ去り

トドゥヌネ スミ モジョ トマンガ ポリン コベ マリ
도둑눈에 숨이 멎어 도망가 버린 고백 말이
夜に降り積もった雪に息が止まり逃げていった告白が

チョ ハヌ フィミハゲ パンッチャギゴ インヌン
저 하늘 희미하게 반짝이고 있는
あの空にぼんやりと輝いてる

ウナスロ フロガッスッカ
은하수로 흘러갔을까
天の川に流れたのかな


シ ノ ホシ ナワ カチ コロガ ポ
갤럭시 너 혹시 나와 같이 걸어가 볼래
ギャラクシー 僕と一緒に歩いてみない

パンッチャギヌン ウナ ノモ ソンジャコ ナワ カチ コロガ ポ
반짝이는 은하 너머 손잡고 나와 같이 걸어가 볼래
輝く銀河の向こう 手を繋いで一緒に歩いてみようよ

シ ノ ホシ ナワ カチ ナラガ ポ
갤럭시 너 혹시 나와 같이 날아가 볼래
ギャラクシー 僕と一緒に飛んでみようか

パンッチャギヌン チンコベレ カルガ ノワ ナル ッティウォ チュ コヤ
반짝이는 팅커벨의 가루가 너와 나를 띄워 줄 거야
輝くティンカーベルの粉が君と僕を飛ばしてくれる


デビューアルバム - Play (韓国版)(韓国盤)/YG Entertainment

¥2,933
Amazon.co.jp

【メール便送料無料】Akdong Musician(AKMU)/ PLAY-1st Album...

¥2,366
楽天

----------------------
[tomo]
またまた時間がかかりましたが
楽童のデビューアルバム
全曲和訳完成しました。
嬉しいㅠㅠ

彼らの曲は全て
僕で訳してあります。
彼らがこれからもこのアルバムのように
純粋でありますように。

そして
8月1日
やっとWINNERデビュー
ずっと待ってたよㅠㅠ

全曲和訳完成【目次/アルバム/楽童ミュージシャン/AKMU】PLAY

$
0
0

【WINNERブログ/まとめ】20140802~20140807分

$
0
0



【WINNERブログ/まとめ】
20140802~20140807


リンク【写真/Facebook/12枚】LAUNCHING SHOW 'GRAND LAUNCH'

リンク【まとめ】WINNER 8/6日情報(デビューアルバムetc)

リンク【まとめ】WINNER 8月1日情報(ハイタッチ会etc)

リンク【FANCAM】テヒョンまとめ(131025~)


----------------------
少しお休みしてましたが
またちょこちょこUPしたいと思います。
こちらのブログもあわせてどうぞ
宜しくお願いします

WINNERブログはこちら
リンクWINNER歌詞和訳/ルビ etc...

基本タイプ@NamSongHolic

未完【目次/アルバム/WINNER】WINNER DEBUT ALBUM 2014 S/S

$
0
0







【カテゴリ:和訳/WINNER】
WINNER デビューアルバム (2014.08.12)
オフライン発売は2014.08.14


----------------------

[和訳/歌詞]
出来次第追加でUPします

タイトル曲
リンク【和訳/歌詞】공허해/コンホヘ/虚しい/empty


タイトル曲
リンク【和訳/歌詞】컬러링/コロリン/カラーリング


リンク【和訳/歌詞】끼부리지마/ッキブリジマ/チャラチャラ(誘惑)するな


リンク걔세/ケセ/そいつは強い/I'M HIM


リンク척/チョ/ふり


テヒョンソロ
リンク【和訳/歌詞/テヒョンソロ】고백하는 거야/コベカヌン コヤ/告白するよ/Confession


사랑하지마/サランハジマ/愛さないで


Different


リンク【和訳/歌詞】이 밤/イ パ/この夜/TONIGHT


リンクSmile Again

----------------------

デビューアルバム - 2014 S/S (Launching Edition) (韓国盤)/YG Entertainment

¥2,952
Amazon.co.jp

Winner デビューアルバム- 2014 S/S (ランダムバージョン) (限定版) (韓国版)/YG Entertainment

¥6,247
Amazon.co.jp

WINNER - DEBUT ALBUM 2014 S/S - LIMITED EDITION.../YG Entertainment

¥価格不明
Amazon.co.jp

WINNER - DEBUT ALBUM 2014 S/S - LAUNCHING EDITI.../YG Entertainment

¥価格不明
Amazon.co.jp

【ポスター・生写真付】【送料無】WINNER(ウィナー)/DEBUT ALBUM/2014 S...

¥2,480
楽天

【ジャケット選択可】【生写真付】【送料無】WINNER(ウィナー)/DEBUT ALBUM/2...

¥4,430
楽天

☆【おまけ付で送料無料!】2014/08/18より順次出荷!WINNER DEBUT ALBU...

¥2,590
楽天


ネタバレ【セットリスト】WINNER 1st JAPAN TOUR 2014

PR: ≪JAL国内線≫先得で早めの予約がおトク

【和訳/歌詞/TeamB】기다려/キダリョ/待ってて/Wait for me

【和訳/歌詞/楽童ミュージシャン/AKMU】시간과 낙엽/時間と落ち葉

$
0
0




시간과 낙엽/シガングァ ナキョ/時間と落ち葉
2014.10.10(デジタルシングル)
作者/作曲 이찬혁/イチャニョ

----------------------
[和訳]

メンバロ キオグ コリ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどりながら

ットロジヌン ナキョペ
떨어지는 낙엽에
舞い散る落ち葉に

クガン イッチ モタン サラドゥル ポネンダ
그간 잊지 못한 사람들을 보낸다
これまでに忘れられなかった人達を見送る


メンバロ キオグ コニ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどりながら

ケ ムドゥン ハヌレ
붉게 물든 하늘에
赤く染まった空に

クガン ハッケ モタン サラドゥル オリンダ
그간 함께 못한 사람들을 올린다
これまでに一緒にいられなかった人達を思い出す
올린다=あげるですが思い出すで


シンガヌン ム フルドゥシ フロガゴ
시간은 물 흐르듯이 흘러가고
時間は水が流れるように流れ

ナン チュオギラン テム ノア
난 추억이란 댐을 놓아
私は思い出というダムを逃す

ミチョ チャチ モタン キオギ イッソ
미처 잡지 못한 기억이 있어
掴み損ねた記憶があり

オヌド スピョンソン ノモル ポヌン イユ
오늘도 수평선 너머를 보는 이유
今日も水平線の向こうを見つめる理由


メンバロ キオグ コニ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどって

 エッサヌン タンプンエ
날 애싸는 단풍에
僕を包む紅葉に

モドゥン コ ネオジュゴ サポシ キデボンダ
모든 걸 내어주고 살포시 기대본다
全てを曝け出しそっと寄り添ってみる


メンバロ キオグ コニ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどって

タ イグン カウレエ
다 익은 가을내에
すっかり秋になった香りに

ホガジン マム プッチャコ コニ チャミ トゥンダ
허기진 맘을 붙잡고 곤히 잠이 든다
不安な心を抑えぐっすりと眠る


カスメ ッコックァ ノム シドゥロジゴ
가슴의 꽃과 나무 시들어지고
胸の花と木は枯れ

ケ ムチョ ッコネジ モタ キオ
깊게 묻혀 꺼내지 못할 기억
深く埋まり取り出せない記憶

ク コセ チャドゥロ ポリン
그 곳에 잠들어 버린
そこで眠りについた

クデロガ アルダウン コシ
그대로가 아름다운 것이
そのままが美しい(と言う)事が

プダ スプダ
슬프다 슬프다
悲しい 悲しい


メンバロ キオグ コニ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどって

ノラン ウネンナムエ
노란 은행나무에
黄色い銀杏の木に

スムン ナエ イェンナ チュオグ プロボンダ
숨은 나의 옛날 추억을 불러본다
隠れた私の昔の思い出を呼び出してみる


メンバロ キオグ コニ
맨발로 기억을 거닐다
裸足で記憶をたどって

プロオヌン パラメ
불어오는 바람에
吹いてくる風に

カスムロ カムン ヌヌ ッコ アナボンダ
가슴으로 감은 눈을 꼭 안아본다
胸で閉じた目をギュッと抱きしめてみる

----------------------
[tomo]
거닐다=「たどる。」ですがひとつの文章で考えて
たどりながら~と訳してあります。

【和訳/歌詞/Epik High】BORN HATER Ft. MINO/B.I/BOBBY~

$
0
0


YouTubeEpik HIGH様



BORN HATER (Feat. 빈지노, 버벌진트, B.I, MINO, BOBBY)
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
作詞 타블로, 미쓰라진, 빈지노(Beenzino), 버벌진트(Verbal Jint), B.I, 송민호, Bobby
作曲 DJ 투컷츠(DJ Tukutz), B.I 편곡 DJ 투컷츠(DJ Tukutz)

----------------------
[歌詞]

I’m a born hater.
Dali, Van, Picasso?

ナン ペラスケス ミレ エ fuckin’ クレコ 
난 벨라스케스, 밀레, 엘 fuckin’ 그레코.
俺は Velazquez, Millet, El fuckin Greco

ネ エコ
내 에코.
俺の Echo

VJエ カソン shit?
VJ의 감성 shit?
VJの感性 shit

タ ポグピョン Blo.
다 보급형 Blo.
全て普及形 Blo

ネ アリュ、ムナセン shieeet.
내 아류, 문하생 shieeet.
俺の亜流 門下生 shieeet.

ネ ウォレ ソンギョグン イロケ
내 원래 성격은 이렇게
俺の元々の性格はこう

ナワ ムンジェ ハナ オソド fuck 'em.
나와 문제 하나 없어도 fuck 'em.
俺と問題なんて何もなくて Fuck'em

So I understand, ウェ ナ オテ ハヌンジ
So I understand, 왜 날 어택 하는지.
So I understand なぜ 俺に attack するのか

ク ナジャダウン チョ
그 남자다운 척
その男らしいふり

and why you act like a bitch.

パジ ペッコ シウォナゲ ッカラミョン ッカ
바지 벗고 시원하게 깔라면 까.
ズボン脱いで潔く やるならやってみろ

タジニョド キオワ
타진요도 기어와.
<タジンヨ>もこっちこいよ
タジンヨ=「TABLOに真実を要求します」と訴えていた集まり

I’m tryin’ to love ya.

オウリジャナ ムォンガ
어울리잖아 뭔가.
似合うんじゃん 何か

ネ ヨジョギン サグァ
내 역설적인 삶과.
俺の逆説的な人生と

ムハンデル クリョジュリョ ッスロジン パジャ
무한대를 그려주려 쓰러진 팔자.
無限大を描こうとして倒れた運命

ノエ ク ムイカン ヨドゥンガ
너의 그 무익한 열등감
お前のその無益な劣等感

ナラン ムスヒ プチョヴァッチャ ソネ
나랑 무수히 붙어봤자 니 손해.
俺と無数にやりあった所でお前の損

 ットロジン ク サゴヌン ニ プジュエ
덜 떨어진 그 사고는 니 부주의.
幼稚なその思考はお前の不注意

ネガ ヌヌイ マレッチ?
내가 누누이 말했지?
俺が何度も言っただろう

ナン トゥ ス ウィ
난 두 수 위.
俺は二手も上

ナン ムォ ヘド イブイチョジュエ
난 뭘 해도 일부일처주의.
俺はなにをしても 一夫一妻主義

mother fuckin’ユイムイ
mother fuckin’유일무이.
mother fuckin 唯一無二


I hate my haters, obviously.

イロ ッテン センスヒョンイ プロウォ チョギ オスニ
이럴 땐 센스형이 부러워, 적이 없으니.
こんな時センス兄さんがうらやましい 敵がいないから

オイオチ ネ ソンゴンイ ウェモ トギオッタニ
어이없지 내 성공이 외모 덕이었다니.
呆れる 俺の成功はルックスのおかげだなんて

ニネガ ッパヌン プロヒョンイ ネ ヨパンエ イッソ チグ
니네가 빠는 블로형이 내 옆방에 있어 지금.
お前らが罵るタブロ兄さんが俺の横の部屋にいるよ今

クロニッカ チョ タチシジ
그러니까 좀 닥치시지.
だからもうしゃべるなよ

クンデ イェネン スィジ アンゴ カシ
근데 얘넨 쉬지 않고 가십질.
なのにこいつらは休まずゴシップばかり

Man i'm everywhere like oxygen.

エソカゲド ニ ecド ネ ッパスニジ
애석하게도 니 ex도 내 빠순이지.
惜しいね お前らのexも俺の追っかけ

Stop talkin shit like you know the shit.

ナン ニネ ピドゥベギ ピリョオソ ソジキ
난 니네 피드백이 필요없어 솔직히.
俺はお前のフィードバックなんて要らない正直

ノラン ネガ ウェ ヘヤヘ ウマ イェギ
너랑 내가 왜 해야해 음악 얘길?
お前と俺がなんでするんだよ 音楽の話?

ニガ ナハンテ ポテンゴラゴン マウスロ ッサッテジ
니가 나한테 보탠거라곤 마우스로 삿대질.
お前が俺にしてくれたことなんてマウスで指差し(クリック)

Man, fuck you

アニ fuck your ID
아니 fuck your ID
わかってんの fuck your ID

アニ fuck your IP, man I’m sick of ya’ll geeks.
아니 fuck your IP, man I’m sick of ya’ll geeks.
わかってんの fuck your IP, man I’m sick of ya’ll geeks.

ノン チョデ モッ ワ ヨギン ヨギン, this is your dream.
넌 절대 못 와 여긴. 여긴, this is your dream.
お前は絶対ここにはこれない ここは , this is your dream.

My vehicle’s foreign, and my bitches modelin.


Some of y'all are born haters.

ニョノソ カケガチュンエ プンポデイッソ
남녀노소 각계각층에 분포돼있어.
老若男女 各界各層 分布してる

ネガ ムォ ハドゥンジ タゴナン チョンバカムロ パヌンヘ
내가 뭘 하든지 타고난 천박함으로 반응해.
俺が何をしても生まれ持った浅薄さで反応する

チャニナン マリジ モルジマン it is in your nature.
잔인한 말일지 모르지만 it is in your nature.
残酷かもしれないが it is in your nature

Type one.

ネガ コリオ ックンネボリン エドゥグァ
내가 커리어 끝내버린 애들과
俺がキャリア終わらせたやつらと

カッカイ イットン イ パダゲ チインドゥ
가까이 있던 이 바닥의 지인들.
近くにいたこの世界の知人達

ヌネ ッティヌン トゥジンウン
눈에 띄는 특징은
目に付く特徴は

ッコリ パマンク オケ ネ factエ カンハム トゥロネミョ 
꼬리 밟힐만큼 업계 내 fact에 강함을 드러내며
尻尾を踏まれるほど 業界 俺のfactに 強さを現し

チョンムンガイン チョ ハヌン チルハゲ キン ク
전문가인 척 하는 지루하게 긴 글.
専門家のふりする気だるい長文

Type two.

チャ アン プリヌン チャシンエ サ チョンブ タ イッコ
잘 안 풀리는 자신의 삶 전부 다 잊고
うまくいかない己の人生 全部忘れて

ハンスンガン プンノル ナ テサン
한순간 분노를 날릴 대상,
一瞬 怒りをぶつける対象

クゲ マチ ネガ テン case.
그게 마침 내가 된 case.
それがおれになったケース

クィヨコ ッタケ
귀엽고 딱해
可愛くて気の毒

ハジマン ポチョ チョチ アメ テチェギ ヨマンデ
하지만 법적 조치 앞에 대책이 요망돼.
だけど法的処置の前で対策が必要だよ

ナモジ types, モギガトゥン チョンジェ
나머지 types, 모기같은 존재.
残りの types、蚊のような存在

コンギ マグン トンネイスロ カンハゴ テケ
공기 맑은 동네일수록 강하고 독해.
空気の綺麗な町でほど強く毒づく

リョドゥゴ シチマン オッチョ ス オヌン イチャン
살려두고 싶지만 어쩔 수 없는 입장.
生かしておきたいがどうしようもない立場

リジョコリニッカン
걸리적거리니깐.
邪魔だから



Wow.

ヨギ チョ パ
여길 좀 봐.
ここを見ろ

チェンイドゥルン アラソドゥ トマンガ
겁쟁이들은 알아서들 도망가.
臆病者は自ら逃げろ

No doubt.

ポゴインナ?
보고있나?
見てるか?

ネガ ッコウミョン ノネドゥド ハドンガ
내가 꼬우면 너네들도 하던가.
俺が皮肉ったらお前らもやってみろ

ッコッコ スモラ
꼭꼭 숨어라.
しっかり隠れろ

ニ モ モ モリカラ ポイ
니 머 머 머리카락 보일라.
髪の毛が見えてる
※かくれんぼの歌

オディ ノ
어딜 넘봐.
見くびるなよ

スケイリ タ
스케일이 달라
スケールが違う

ヨギン muthafuckin’ do or die.
여긴 muthafuckin’ do or die.
ここは mother fuckin do or die


メボン ピトゥ ウィヘ ットンチラヌン ナエ レ
매번 비트 위에 똥칠하는 나의 랩.
毎回 ビートの上で汚す 俺のRap

チメ チュンサンウン ミョッ ニョン チョンブト ッコェ シメ
치매 증상은 몇 년 전부터 꽤 심해.
痴呆の症状は数年前から だいぶやばい

カサワ サングァノヌン rhyme ットチレ
가사와 상관없는 rhyme 떡칠에
歌詞とは関係の無い rhyme 付けて

ッコレ チョンスケ ヨ チョ ロ ケイレ ヘ
꼴에 정숙해 '요''죠'로 게이랩질 해.
格好は貞淑で窈窕にゲイラップをしてた

チングドゥルン イミ レ コムリンデ
친구들은 이미 랩 거물인데
友達はみなラップの巨人なのに

ク サイエ ナン ット インヌン キル
그 사이에 난 떠 있는 기름.
その間 俺は浮いてた油

チェゴ アニン チェアプト スンソル メギ ッテ
최고 아닌 최악부터 순서를 매길 때
最高じゃなく最悪から順序を付ける時

 ソンガラ アネ ッコピヌン イル
열 손가락 안에 꼽히는 이름.
10本の指の中に入る俺の名前

タ トゥリョ ノワ ピアニャン
다 들려, 너의 비아냥.
全部聞こえてるよ お前の皮肉のこもった挨拶

ネソンマン ヌロ ノパジギマン ハン チサリャン
내성만 늘어 높아지기만 한 치사량.
耐性だけは増え 高くなる致死量

センサル ノナドゥミョ ックッコネジン メンタルン ソンジ
생사를 넘나들며 굳건해진 멘탈은 성지.
生死をさまよい 強くなったメンタルは聖地

モドグロ トヤカヌn ヘタレ キョンジ
모독으로 도약하는 해탈의 경지.
冒涜で跳躍する解脱の境地

ッテガ テミョン ピ ポヌン イ パダゲ センリ
때가 되면 피 보는 이 바닥의 생리,
時が来れば血を見るこの底の生利

イミ ネ モグ ノリジマン
이미 내 목을 노리지만.
すでに俺の首を狙っているが

ヌン ッカッパ アン ヘ
눈 깜빡 안 해.
瞬きしない

ナ モンナッソド bitchドゥ サイエソン
나 못났어도 bitch들 사이에선
不格好でも Bitch の間では

ナンノミニッカ
난놈이니까.
イケてる奴


ニミ シニョンド ッチュメ ナ ポミョン
님이 '18년도 쯤에 날 보면
お前が 18年度くらいに俺を見たら

チグ イロン マ モタ コ
지금 이런 말 못할 걸.
今そんなことは言えないはず

ポジャテン ソンゴン
보장된 성공.
保障された成功

フェサッパリラヌン ッチンッタドゥレ ヨンゴン
회사빨이라는 찐따들의 역공.
会社を吸いつくす いじめられっこの逆襲 

 ッシポデド パロ ッカモゴ プンオチョロ
날 씹어대도 바로 까먹어, 붕어처럼.
俺はけなされてもフナのように

ッポック
뻐끔
fuck`em

ピエソ ナワ パラド テビュハゴ fucked up.
블락비에서 나와 발라드 데뷔하고 fucked up.
BrockBを離れ バラードでデビューして fuck up

リョグロ ヨギ ワ ナ パダゲソ トノオ
실력으로 여기 와, 나 바닥에서 털ㄴ업.
実力でここに来い 俺のステージで turn up

クンデド モラ ナエ コンセ テエ カリン モンスト
근데도 몰라 나의 컨셉 뒤에 가린 몬스터.
でもわからない俺のコンセプトの裏に隠された monster

ットトペンヌンデ チャ テンネ
텁텁했는데 잘 됐네.
ぼんやりしてたがうまくいった

MINO. Huge boy. クレ ネガ ケ
MINO. Huge boy. 그래 내가 걔.
MINO, HUGE BOY そう俺が そいつだよ

so ソネ パ ッパ フリョチヌン テド
So 손해 봐 빰을 후려치는 태도.
So 手出してみろ 頬を殴る態度

ピトゥル モンヌン チスン イゴン スガン
비트를 먹는 짐승, 이건 수간.
ビートを喰う獣 これは獣姦

 ッカカ ネリョバッチャ カビョウォジヌン ネ トゥ パ
날 깎아 내려봤자 가벼워지는 내 두 발.
俺を剥いて貶めても軽くなる俺の両足

ド マヌン ネゲ チャック ヨル パラミョン
일도 많은 내게 자꾸 열을 바라면
一つでも多い俺にしつこく10を願うと

ワンビョカゲ ヘネジ チャ ヨ パダヨ
완벽하게 해내지. 잘 열 받아요.
完璧にしてやるよ 10すべて受けてやる

ガワブハシギ チョネ コウブト ポシゴ
왈가왈부하시기 전에 거울부터 보시고
あれこれ言う前に鏡を見て

チビエ ネガ ナウミョン ックシドン カ ヘセヨ「
티비에 내가 나오면 끄시던 가 하세요.
テレビに俺が出たら消しなさい


ネガ ピョネッタゴ ヘ ネ テエソ
내가 변했다고 해, 내 뒤에서.
俺が変わったと言う 俺の後ろで

ネガ パラドン パニッカン
내가 바라던 바니깐
俺が望んだことだから

パダゲソ チェピオンッカジ クィ ッタガウン ピドゥベゲ
바닥에서 챔피언까지 귀 따가운 피드백에
底からチャンピオンまで耳の痛いフィードバックに

イヘハヌン チョ ハヌン ネ
이해하는 척 하는 내
理解する振りする俺

コゲ ックドギムン ピトゥエマン オウリョ
고개 끄덕임은 비트에만 어울려.
頭を縦に振るのはビートだけがお似合い

イェンナ サンシゲン
옛날 상식엔
昔の常識

キョンリョギ ピョスリゴ ソンベガ チョンビ, boy.
경력이 벼슬이고 선배가 전부, boy.
経歴が官職 先輩がすべて、Boy

シガニ ペンドゥニャ?
시간이 펀드냐?
時間がFund?

パサネラ オルン, boy.
파산해라 얼른, boy.
破産しろ 早く、Boy

ヒョンドゥド プロ サジャンニド クェンチャナ
형들도 불러, 사장님도 괜찮아
兄さん達も呼べよ 社長でもいいぜ

ネ テガリガ コジ スロ ニ シジャンウン ッポリョ
내 대가리가 커질 수록 니 심장은 쫄려.
俺の頭がでかくなるにつれ お前の心臓は萎む

ヒパ チュギギン スィプタ マッチ?
힙합 죽이긴 쉽다, 맞지?
Hiphop 殺すのは簡単だろ?

セ カソンウロ スソドゥラ
18세 감성으로 20세들아.
18才 感性で 20才たち

E’ybody sound the same.
Commercialize the game and she’s dead.
It’s show time.

マンヌン ママン ハニッカン アレ ウィ オタ シポ?
맞는 말만 하니깐 아래 위 없다 싶어?
正論言うから 上も下も無いと思うか?

ネ マリ チャグチョギラミョン ノン パロ ル Bobbyッシポ
내 말이 자극적이라면 넌 바로 Bobby를 씹어.
俺の言葉が刺激的ならすぐにBobbyをけなしてみろ

ナン マイク チャブミョン クァンジュンエゲ thriller.
난 마이클 잡으면 관중에게 thriller.
俺はマイクを握ると観衆に thriller.

ノン マイクル チャブミョン ピドゥギド チャリ ッテ
넌 마이크를 잡으면 비둘기도 자릴 떠.
お前がマイクを握ると鳩も逃げてく


Wow.

ヨギ チョ パ
여길 좀 봐.
ここを見ろ

チェンイドゥルン アラソドゥ トマンガ
겁쟁이들은 알아서들 도망가.
臆病者は自ら逃げろ

No doubt.

ポゴインナ?
보고있나?
見てるか?

ネガ ッコウミョン ノネドゥド ハドンガ
내가 꼬우면 너네들도 하던가.
俺が皮肉ったら お前らもやってみろ

ッコッコ スモラ
꼭꼭 숨어라.
しっかり隠れろ

ニ モ モ モリカラ ポイ
니 머 머 머리카락 보일라.
髪の毛見えるぞ

オディ ノ
어딜 넘봐.
見くびるなよ

スケイリ タ
스케일이 달라
スケールが違う

ヨギン muthafuckin’ do or die.
여긴 muthafuckin’ do or die.
ここは mother fuckin do or die


Yo
ネガ オディッカジ カヌンジ
내가 어디까지 가는지
俺がどこまで行くのか

チペソ チビロ チキョヴァ, stupid.
집에서 티비로 지켜봐, stupid.
家でテレビでもみてろ, stupid.
Yo
ネガ オディソ ムォ ハドンジ
내가 어디서 뭘 하던지
俺がどこで何をしようと

カマニ インヌン ニドゥ ポダン ッチオナ, stupid.
가만히 있는 니들 보단 뛰어나, stupid.
じっとしてるお前らよりましだよ, stupid.

ムデウォエン ットカチ センギン キキョドゥリ ソチネ
무대위엔 똑같이 생긴 기계들이 설치네.
舞台には同じような機械が設置される

ハンマディマン ハケ. That’s no no.
한마디만 할게. That’s no no.
一言だけいうよ. That’s no no.

キブル ヘド ソンガラチラヌン haterトゥレゲ 
기부를 해도 손가락질하는 hater들에게
寄付をしても後ろ指を指す hater 達に

ハンマディマン ハゲ. That’s no no.
한마디만 할게. That’s no no.
一言だけ言うよ. That’s no no.

----------------------
[tomo]
間違いは後ほど修正します

8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

(初回版) EPIK HIGH 正規8集 SHOE RACK (2CD)(韓国盤)(ポスター付.../YG

¥価格不明
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター・予約】EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天


【和訳/歌詞/Epik High】스포일러/SPOILER

$
0
0


YouTubeOfficialEpikHigh様



스포일러/SPOILER
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
作者 타블로
作曲 타블로, PK 편곡 PK

音源はこちら
リンク스포일러/SPOILER
※是非アルバムを購入してお聞きくださいませ

----------------------
[歌詞]

ノエ チャガウン ヌンビックァ マトゥガ スポイ
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
君の冷たい眼差しと話し方が SPOILER

ノエ モドゥン ヘンドン ソゲ ウリエ ックチ ポヨ
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
君の全ての行動に俺達の終わりが見える

アニラゴ マレド ヌッキョジヌン スポイ
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
違うといっても感じる SPOILER

ックッカジ パヤ ハッカ? チグ ットナヤ ハッカ?
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
最後まで見てなきゃいけない?今離れなきゃいけない?

パンジョニ イッスッカ パ
반전이 있을까 봐.
どんでん返しがあるかと思って


ムスン センガケ? トゥ ポン ムッチャ ナ パ
무슨 생각해? 두 번 묻자 날 봐.
何を考えてるの? 聞きなおすと俺を見て

ット テダ アニン テダブ ヘ
또 대답 아닌 대답을 해.
また答えにならない答え

ネイ ピガ オリョナ パ
내일 비가 오려나 봐.
[明日雨がふりそうだから見てる]

タシ チャン パ ポヌン ノ
다시 창 밖을 보는 너.
また窓の外を見る君

ヨジュ チャジュ ポヌン ノエ ヨモス
요즘 자주 보는 너의 옆모습.
最近よく見る君の横顔

ノン ハンスム スィゴ ノチョ ソンヌン チョンジョケ チャギヌン ナ
넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.
君はため息をついて 溢れ出る静寂に沈む俺

ッパジョドゥミョン アン テヌン マンサン
빠져들면 안 되는 망상.
嵌ってはいけない妄想

I know.

ネ チカムン ウィホメ
내 직감은 위험해.
俺の直感は危険

ハン ポン パ トゥリミョン チペジ ノ
한 번 발 들이면 딥해질 놈.
一度足を踏み入れたら深く嵌ってく野郎

ネ イェミナムン シメ
내 예민함은 심해.
俺の敏感さは深海

ナン アジ ウェ
난 알지 왜
俺は分かってる 何故

ットゥッ モル ハン スミ チャジャジヌンジ
뜻 모를 한 숨이 잦아지는지.
意味のわからない溜息が頻繁になるのか

ットナガヌン マウムン ハンス ハンスッシ チャリ ピウジ
떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지.
離れる心は一息 一息ずつ席を離れてく


ウェンジ
왠지.
何故だろう

イェジョンボダ パップン センファ
예전보다 바쁜 생활.
前より忙しい生活

ラギ トゥムン ナドゥグァ マジモテ ハヌン テファ
연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화.
連絡が珍しい日々 仕方なしにする会話

ク ッソッタ チウヌン マドゥ
그 썼다 지우는 말들.
書いては消す言葉達

タ ポソニゲッチ
다 복선이겠지.
全て伏線なんだろう

ウヨニンジ モラド ヨジュムン シキョル ポ ッテマダ トゥンジン プンチグァ シチ
우연인지 몰라도 요즘은 시계를 볼 때마다 등진 분침과 시침.
偶然か 最近時計を見る度に背を向ける長針と短針

トゥリ チャシ ポヨジュヌン ミレ
둘이 잠시 보여주는 미래.
二人が少しの間示す未来

チョンブ クリセ
전부 클리셰.
すべてお約束

スベ ポヌン ポン トゥタン イ ッポナン チャンミョンドゥリンデ
수백 번은 본 듯한 이 뻔한 장면들인데
数百回は見たような見慣れたシーンなのに

ウェ ナン カスム チョリヌンジ
왜 난 가슴을 졸이는지.
何で俺の心を揺さ振るの

ウリ シジャケ ヘットン マヌン ヤトゥ 
우리, 시작에 했던 많은 약속들
俺達始まる時に交わした多くの約束 

パッパソ イジュン コンジ
바빠서 잊은 건지.
忙しくて忘れたんだろうか

アニ ポッソ
아님 벌써
じゃなきゃ もう

イッキ パップン コンジ
잊기 바쁜 건지.
忘れるのに忙しいんだろうか


ノエ チャガウン ヌンビックァ マトゥガ スポイ
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
君の冷たい眼差しと話し方が SPOILER

ノエ モドゥン ヘンドン ソゲ ウリエ ックチ ポヨ
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
君の全ての行動に俺達の終わりが見える

アニラゴ マレド ヌッキョジヌン スポイ
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
違うといっても感じる SPOILER

ックッカジ パヤ ハッカ? チグ ットナヤ ハッカ?
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
最後まで見てなきゃいけない?今離れなきゃいけない?

パンジョニ イッスッカ パ
반전이 있을까 봐.
どんでん返しがあるかと思って

I can't let you go.


ナン クゲ トゥリョ ハジ アヌン マ
난 크게 들려, 하지 않은 말도.
俺には響く 発してない言葉も
크게 들려=大きく聞こえるですが響くで

エッソ アニン チョ ハジマン ナン アゴ イッソ
애써 아닌 척 하지만 난 알고 있어.
無理して違う振りしてるけど俺は知ってるよ

スロ ネ ストンウ チヌン イ マンハ チョ
갈수록 내 숨통을 쥐는 이 망할 촉.
日増しに俺の息の根を縮めるこの感じ
촉=触で感じるとかそのような意味と捉えて訳してあります

オッチョミョン ネガ ネ ホッテン パンタジエ ノ カド トゥンゴンジド
어쩌면 내가 내 헛된 판타지에 널 가둬 둔건지도.
多分俺の無駄なファンタジーに君を閉じ込めてたんだと

マッチ アンヌン ペヨゲ ノ ヨシ ネゲ マッチョ チュンゴンジド
맞지 않는 배역에 너 역시 내게 맞춰 준건지도.
合わない配役に君も俺に合わせてくれたんだと

ポルッチョロ サランハンダゴ マ ハ ッテド ヌ ッタン センガ
버릇처럼 사랑한다고 말 할 때도 늘 딴 생각.
癖のように愛してると言う時も別の事を考え

テサワヌン タルン ピョジョン オグンナン チャマ
대사와는 다른 표정. 어긋난 자막.
台詞とは違う表情 食い違う字幕


ヨンファ カトゥン サランウ ハゴ シトン ネゲ コマジュン ポロン コッカ?
영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까?
映画みたいな恋をしたかった僕に相応の罰なんだろうか?

ックンネ ノエ マム ムロド テダブン オンジェナ ヨリン キョ
끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말.
結局君の気持ちを聞いても答えはいつも開かれた結末

クレ ウリ ヌ パンジョネ パンジョニオッコ
그래, 우리 늘 반전에 반전이었고,
そう俺達 いつも真逆だった

 マキヌン チャンミョネ ヨンソ
숨 막히는 장면의 연속.
息の詰まるような場面の連続

ク ットゥゴウォットン チオポダ モタン イ シゴボリン カジョンエ ヨノ
그 뜨거웠던 지옥보다 못한 이 식어버린 감정의 연옥.
その熱い地獄より酷いこの冷めた感情の煉獄

ナン クチ ポヨ
난 끝이 보여.
俺には終わりが見える

サンサン ク ヨンサギル ックジ モッ ヘ
상상, 그 영사기를 끄지 못 해.
想像 その映写機を消せない

イベ スリ コヨ
입에 술이 고여
口に酒が溜まる

 ックンギ テ クナマ スミ ノヨ
필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여.
フィルムが途切れる時でさえ息をつける

Just cut me out or kill me out.

ヘピヘンディンウン テッソ
해피엔딩은 됐어.
ハッピーエンドはもういい

Don’t let me fade
out.


ノエ チャガウン ヌンビックァ マトゥガ スポイ
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
君の冷たい眼差しと話し方が SPOILER

ノエ モドゥン ヘンドン ソゲ ウリエ ックチ ポヨ
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
君の全ての行動に俺達の終わりが見える

アニラゴ マレド ヌッキョジヌン スポイ
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
違うといっても感じる SPOILER

ックッカジ パヤ ハッカ? チグ ットナヤ ハッカ?
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
最後まで見ないといけない?今離れなきゃいけない?

パンジョニ イッスッカ パ
반전이 있을까 봐.
どんでん返しがあるかと思って

I can't let you go.


オッチョミョン ノワ ナン チョッ プレイブト 
어쩌면 너와 난 첫 프레임부터 .
もしかしたら君と俺は最初のフレームから

キョマリ イエジョン ミチン シャレイドゥ
결말이 예정 된 미친 샤레이드
結末が予定されてた狂ったシャレード

オッチョマン ノワ ナン チョッ ッシンブト 
어쩌면 너와 난 첫 씬부터
もしかしたら君と俺は最初のシーンから

マチマグ ヒャンヘ ヘンジン
마지막을 향해 행진.
終わりに向かって行進を

This is our last parade.


ノエ チャガウン ヌンビックァ マトゥガ スポイ
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
君の冷たい眼差しと話し方が SPOILER

ノエ モドゥン ヘンドン ソゲ ウリエ ックチ ポヨ
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
君の全ての行動に俺達の終わりが見える

アニラゴ マレド ヌッキョジヌン スポイ
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
違うといっても感じる SPOILER

ックッカジ パヤ ハッカ? チグ ットナヤ ハッカ?
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
最後まで見ないといけない?今離れなきゃいけない?

パンジョニ イッスッカ パ
반전이 있을까 봐.
どんでん返しがあるかと思って

I can't let you go.


ックチ ポイジマン baby don’t let go.
끝이 보이지만 baby don’t let go.
終わりが見えてるけど baby don’t let go.

タン ハン チャンミョニラド ノチッカ パ girl I can’t let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can’t let go.
ひとつの場面も見逃さないように girl I can’t let go.

I can't let you go.

끝이 보이지만 baby don’t let go.
終わりが見えてるけど baby don’t let go.

タン ハン チャンミョニラド ノチッカ パ girl I can’t let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can’t let go.
ひとつの場面も見逃さないように girl I can’t let go.

The end?

----------------------
8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

(初回版) EPIK HIGH 正規8集 SHOE RACK (2CD)(韓国盤)(ポスター付.../YG

¥価格不明
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター・予約】EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天

【和訳/歌詞/Epik High】헤픈엔딩/Happen Ending (Feat. 조원선)

$
0
0


YouTubeOfficialEpikHigh様
Happen Endingは4:45~


YouTubeMumbleBeatMusic Season 1様



헤픈엔딩/Happen Ending (Feat. 조원선/チョウォンソン)
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
作者 타블로
作曲 타블로, Choice37

音源はこちら
リンク헤픈엔딩 (Feat. 조원선 of 롤러코스터)

----------------------
[歌詞]

マレ ムォヘ?
말해 뭐해?
言っても無駄だろ?

ウィロ パッキ ウィヘ クゴラジ アナ
위로 받기 위해 구걸하지 않아.
慰めてもらうために強請ってない

ソンパリヌン チ
감성팔이는 질색.
同情なんて求めてない

ナン ヘンボケ インセケ
난 행복에 인색해.
俺は幸せに対して消極的

’トン ネ’ラン マ ポダ シルン マリ ’ヒネ'
'돈 내'란 말 보다 싫은 말이 '힘내'.
「金を出せ」という言葉よりもっと嫌いな言葉は「頑張れ」

 サラ タ
술, 사람, 다.
酒 人 全て

スィケ チハゴ ックチ チュジャパン ナ
쉽게 취하고 끝이 추잡한 나.
簡単に酔って終わりが醜い俺

トカミョン ソンジ ネゴ パヌ ッケ
툭하면 성질 내고 판을 깨.
油断すると本性が出て空気を壊す

チョア チュグ コッ カッタガド
좋아 죽을 것 같다가도
死ぬほど好きなのに


ミウォソ チュギ トゥシ ックチャンウ ネ
미워서 죽일 듯이 끝장을 내.
憎くて殺すようにケリをつける

オチャピ オビョルン モッチョンヒ ス シヌン イ
어차피 이별은 멀쩡히 숨 쉬는 이
どうせ別れは息づく人を

マウメ ムッケ ハヌン クロン チュコ チュギヌン イ
마음에 묻게 하는 그런 죽고 죽이는 일.
心に埋めさせる そんな死んだり殺す事

ムッチ マ
묻지 마.
聞くなよ

ナ クェンチャヌンジ
나 괜찮은지.
俺が大丈夫かって

ネガ パラヌン コン ナル タムン ムシマ
내가 바라는 건 나를 닮은 무심함.
俺が望むのは俺に似た無関心

オン セサンイ ットヌン カッチャヌン チョンスン
온 세상이 떠는 같잖은 청승.
世間を揺さぶるようなみすぼらしさ

サラン ッタウィ コルケ パッチャ クジョ ポンヌン
사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능.
恋なんて神聖なようでどうせ本能

ウッキョ インガングァ チスンウ ナヌヌン ケ
웃겨, 인간과 짐승을 나누는 게
笑わせる 人間と獣を分けるのは

インガヌ チスン マンドゥヌン ケ
인간을 짐승 만드는 게.
人間を獣にするのが


イボヌン タルダゴ
이번은 다르다고.
今回は違うんだと

メボン ナ ソギョバド
매번 날 속여봐도.
幾度と自分を騙してみても

オギモ
어김없이.
間違いなく

オンジェナ クレットゥシ
언제나 그랬듯이
いつもそうだったように

クンナゲッチ
끝나겠지.
終わるんでしょう

サランウ ハヌン コンジ
사랑을 하는 건지.
恋をするためだろうか

イビョル ハリョゴ マンナヌン コンジ
이별을 하려고 만나는 건지.
別れるために出逢うんだろうか

ット タシ ナ チャジャオン
또 다시 날 찾아온
また私の元に訪れた

ヘブネンディン
헤픈엔딩.
Happen Ending


ッケチン コウレゲ ハヌン マ
깨진 거울에게 하는 말.
割れた鏡に向かう言葉

オリョケ マンナ
어렵게 만나
やっと出逢えて

スィケ イビョ ハ ッテマダ
쉽게 이별 할 때마다
容易く別れるその度に

ジャン ソゲ チェウン ク スチョロ トゥミョンヘットラミョン
술잔 속에 채운 그 술처럼 투명했더라면
グラスに満たされたその酒みたいに透明だったら

チョグメ スチラド イッケッチ
조금의 숙취라도 있겠지.
少しは二日酔いにもなるだろう

ノン クセ ット ハン モグ ヘ
넌 금새 또 한 모금 해.
君はすぐにまた一口飲む

モグ メ チョメン ファ プタヌン ノヤ
목을 매. 첨엔 확 불타는 너야.
嵌る 最初に燃え上がるのは君だよ

シグ ッテン ク サラ モゲ セサス コヌン ノヤ
식을 땐 그 사람 목에 쇠사슬 거는 너야.
感情が冷める時 その首に鉄の鎖をかける君だよ

 タルン コヤ ク サラム ットナヤ ヘットン イユ
늘 다른 거야, 그 사람을 떠나야 했던 이유.
いつだって違う。相手に別れを告げる理由
그 사람→その人ですが相手で

イビョ イフ ポリバドゥン ッチョグン always you.
이별 이후, 버림받은 쪽은 always you.
別れたあと捨てられるのは always you

ノエゲン サランイラン ノルミ
너에겐 사랑이란 노름이
君には恋という賭け事が

タルン ヌグンガエゲン チョンジェサニン コ モルニ?
다른 누군가에겐 전재산인 걸 모르니?
他の誰かには全財産という事が分からない?

サチスロウン ヌンムロ トンジョンウ サン フ ク ピジュ
사치스러운 눈물로 동정을 산 후 그 빚은
安っぽい涙で同情を買った後 その借りは

タウ サラミ テシン カヌン ク reason.
다음 사람이 대신 갚는 그 reason.
次の人が代わりに返す その reason

ヌガ アラ マデロ ヘ
누가 알아, 맘대로 해.
誰が理解する? 勝手にしろよ

マウメ トゥヌン サラメゲン マウメ パンデロ ヘ
마음에 드는 사람에겐 마음의 반대로 해.
気に入った相手には心を裏腹にして

チャ ウェロケ サヌン ニガ
참 외롭게 사는 네가,
寂しく生きる君が

アニ ネガ
아니 내가,
いや俺が

チャ テッスミョン チョッケッタ
잘 됐으면 좋겠다.
上手くいけばいい


ナン オヒリョ チャ テン コッ カタ
난 오히려 잘 된 것 같아.
俺はむしろ幸せだと思う

ノラゴ タル コン オチャナ
너라고 다를 건 없잖아.
君だって同じだよ
直訳は違わないじゃないかですが上記で訳しました

 カトゥン エンディン
늘 같은 엔딩.
いつも同じエンディング

クジョ クロン ヘプニン
그저 그런 해프닝.
ただそんなハプニング

イ ヘプン エンディン
이 헤픈 엔딩.
この Happen Ending

ムォ オンジェゲッソ
뭐. 어쩌겠어.
どうしろって言うんだよ


イボヌン タルダゴ
이번은 다르다고.
今回は違うんだと

メボン ナ ソギョバド
매번 날 속여봐도.
幾度と自分を騙してみても

オギモ
어김없이.
間違いなく

オンジェナ クレットゥシ
언제나 그랬듯이
いつもそうだったように

クンナゲッチ
끝나겠지.
終わるんでしょう

サランウ ハヌン コンジ
사랑을 하는 건지.
恋をするためだろうか

イビョル ハリョゴ マンナヌン コンジ
이별을 하려고 만나는 건지.
別れるために出逢うんだろうか

ット タシ ナ チャジャオン
또 다시 날 찾아온
また私の元に訪れた

ヘプンエンディン
헤픈엔딩.
Happen Ending


ヘピ エンディン
해피 엔딩.
Happy Ending

ヘピ
해피
Happy

アニ ヘプン
아니 헤픈
いや Happen


나.
俺は


アンニョングァ アンニョンウロ
안녕과 안녕으로.
アンニョンとアンニョンで
※出会いの挨拶も別れの挨拶もアンニョンを使うため

シジャクァ カトゥン マロ クンナヌン コン
시작과 같은 말로 끝나는 건
始まりと同じ言葉で終わるのは

タ イユガ イッケッチ
다 이유가 있겠지.
理由があるんでしょう

サランウ ハヌン コンジ
사랑을 하는 건지.
恋をするためだろうか

イビョル ハリョゴ マンナヌン コンジ
이별을 하려고 만나는 건지.
別れを告げる為に会うのだろうか

ット タシ ナ チャジャオン
또 다시 날 찾아온
また私の元に訪れた

ヘプンエンディン
헤픈엔딩.
Happen Ending

Happen Ending...

----------------------
[tomo]
まだ3曲しか聴いてないのですが
こんな素敵なアルバムを発表してくれて
日本でライブしてくれる事が本当に嬉しいㅠㅠ
当たりますように!会えますように!

8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

(初回版) EPIK HIGH 正規8集 SHOE RACK (2CD)(韓国盤)(ポスター付.../YG

¥価格不明
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター・予約】EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥3,024
楽天

【和訳/歌詞/Epik High】RICH (Feat. 태양/テヤン)

$
0
0


YouTubePARK_MUMBLESTASH02様



RICH (Feat. 태양)
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
작사 타블로
작곡 DJ 투컷츠(DJ Tukutz), 타블로

----------------------
[歌詞]

セチョロ ナゴ シタン クニョヌン
새처럼 날고 싶던 그녀는
鳥のように飛びたかった彼女は

ピヘンギ ピョル サッチ
비행기 표를 샀지.
航空券を買った

ハヌグァ パダル ソネ カドゥ タゴ シトン クヌン
하늘과 바다를 손에 가득 담고 싶던 그는
空と海をめいっぱい手にしたかった彼は

クン チグボヌ サッチ
큰 지구본을 샀지.
大きな地球儀を買った

タ ックメ カギョピョル タジマン
다 꿈에 가격표를 달지만
みな夢に値段をつけるけど

アムリ ッスゴ ッソド チェゴマン ッサイヌン マウメ チャンバグニ
아무리 쓰고 써도 재고만 쌓이는 마음의 장바구니.
どんなに使ってもストックばかりが増えてく心の買い物カゴ

ットン ックミョンソド サ コン サヌンデ
돈 꾸면서도 살 건 사는데
借金しても買うものは買うのに

ックックミョンソ サヌン コン アッカウンジ
꿈꾸면서 사는 건 아까운지.
夢を見ながら生きるのは勿体無いんだろうか

タブ チャッチ where your pocket is.
답을 찾지 where your pocket is.
答えを捜す where your pocket is

Baby, you don’t even know what the problem is.

ノエ ポケンリストゥヌン ショピン リストゥ
너의 버켓리스트는 쇼핑 리스트.
君のバケットリストはショッピングリスト
bucket list=死ぬまでにしたいリスト

But the life you miss,

キオグン オソド インジュンシャスン イッソ
기억은 없어도 인증샷은 있어.
記憶はなくても証拠写真はある

コプン コン チャマド アプン コン シ
고픈 건 참아도 아픈 건 싫대.
空腹は耐えられても辛いのは嫌だと

ク ペヌン ユヘンガチョロ スィケ プルゴ ッパリ ッコジネ
그 배는 유행가처럼 쉽게 부르고 빨리 꺼지네.
その腹は流行りの歌みたいに簡単に膨らみすぐにへこんでく
=流行の歌みたいにさっと広まりすぐに消えていく

I wish. I wish. I wish. I was rich.
Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.
My Drive Rules Everything Around Me.
Dream.


ネ チングヌン ックグァ イサンウ サゴ パゴ チェゴ カ メギジ
내 친구는 꿈과 이상을 사고 팔고 재고 값 매기지.
俺の友達は夢と理想を売り買いし 在庫の値段をつける

トンジャン チャンゴヌン フェチョンヘド フンドゥル8リジ アンヌン チャシンガ
통장 잔고는 휘청해도 흔들리지 않는 자신감,
通帳の残高はふらついても 揺らがない自信

アニ パイデンチチ
아니 바이덴티티.
いや バイデンティティ
買い物で得られるアイデンティティ

ヨグォン トジャン オシ ペショヌン New York and Paris.
여권 도장 없이 패션은 New York and Paris.
パスポートのスタンプなしにファッションは New York and Paris.

インセンイ ファボ
인생이 화보.
人生がブロマイド

モドゥン トンネ ケポス チチャン オディドゥン
모든 동네, 캠퍼스, 직장, 어디든.
すべての町 キャンパス 職場 どこでも

 ケロ タニヌン young boys and golden ladies.
금 캐러 다니는 young boys and golden ladies.
金を掘って歩き回る young boys and golden ladies.

プロチ ムォ
부럽지 뭐.
羨ましい

クジョ プロチ ムォ
그저 부럽지 뭐.
ただ 羨ましいよ

ネガ チン コジ ムォ
내가 진 거지 뭐.
俺が負けたんだ

ネガ チン コジ ムォ
내가 진 거지 뭐.
俺が負けたんだ

ナン チュマレマン ックム ックヌン ノ
난 주말에만 꿈을 꾸는 놈,
俺は週末だけ夢をみるやつ

トヨイマン テミョン ポクォン ハン チャンウ チュミョ
토요일만 되면 복권 한 장을 쥐며.
土曜日になれば宝くじを1枚握り

グメド スッチャル チョコ ケサナリョゴ チュ ソ インネ
불금에도 숫자를 적고 계산하려고 줄 서 있네.
花金でも数字を書き勘定しようと列に並んでいる

オリ チョ ポン ナンマヌン コンジャンイオンヌンデ
어릴 적 내가 본 낭만은 공장이었는데
幼い頃に見たロマンは工場だったのに

イジェン ノリン ピョネチョメネ
이젠 널린 편의점이네.
今はありふれたコンビニ


I wish. I wish. I wish. I was rich.

チョン オシ サゴ シポ
걱정 없이 살고 싶어.
不安なしに生きたい

Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.

サラ タケ サゴ シポ
사람 답게 살고 싶어.
人間らしく生きたい


ポヌン マンク
버는 만큼
稼ぐほど

ッスヌン マンク
쓰는 만큼
使うほど

Is you happy?

ポヌン マンク
버는 만큼
稼ぐほど

ッスヌン マンク
쓰는 만큼
使うほど

Are you happy?
‘Cause baby, I wish I was.

I wish. I wish I was rich.
Baby I wish. I wish I was rich.

Put your gold up in the air.
Put your diamonds in the air.
And wave ‘em like you just don’t
care.

'Cause baby, I wish I was.
I wish. I wish. I wish. I was rich.
Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.
My Drive Rules Everything Around Me.

'Cause baby, I wish I was.
'Cause baby, I wish I was.
Rich, rich, rich. Yeah.
'Cause baby, I wish I was.
'Cause baby, I wish I was.
Rich.

ナン マウメ プジャガ テゴ シプンデ
난 마음의 부자가 되고 싶은데
俺は心の金持ちになりたいのに

チャガブ ヨジ モテ マウム ケソ スゲ テ
지갑을 열지 못해 마음을 계속 쓰게 돼.
財布をあけられず 気ばかり使ってる

'Cause baby, I wish I was.
'Cause baby, I wish I was.
Rich, rich, rich. Yeah.
'Cause baby, I wish I was.
'Cause baby, I wish I was.

----------------------
8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター】 EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8 [...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,160
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,631
楽天

【和訳/歌詞/Epik High】막을 올리며/マグル オルリミョ/幕を上げて

$
0
0


YouTubePARK_MUMBLESTASH02様



막을 올리며/マグ オルリミョ/幕を上げて
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
작사 타블로, 미쓰라진
작곡 DJ 투컷츠(DJ Tukutz)

----------------------
[歌詞]

プレングァ ヘンボゲ アスラスラン テンゴ
불행과 행복의 아슬아슬한 탱고.
不幸と幸せのギリギリのタンゴ

ネ サリ poetry.
내 삶이 poetry.
俺の人生 poetry.

ナン スマン スィオド レンボ
난 숨만 쉬어도 랭보.
俺は息をすればランボー

チュグ コセンド チュギミョン タ ヨヘン
죽을 고생도 즐기면 다 여행.
死ぬほどの苦労も楽しめば旅行

チオゲソ ポネン ハン チョ
지옥에서 보낸 한 철
地獄で過ごしたワンシーズン

but I only got a tan.
I'm good.
I smile for my dear mama.

アッパワ ッペダムン ネガ ウミョン
아빠와 빼닮은 내가 울면
父とそっくりな俺が泣けば

ドン クガ ポイッカヴァ
울던 그가 보일까봐.
泣いてた彼(父)が見えるかと思って

And I smile for my dad.

タシン ネ ヌンム ッテムネ マウ アプジ アンゲ
다신 내 눈물 때문에 마음 아프지 않게.
二度と俺の涙のせいで心が痛むことがないよう

ヨジョンチョロ ナジ モタミョン オッテ?
예전처럼 날지 못하면 어때?
前みたいに飛べないからって大した事ない?

I survived it.

ットッタガ ネリョアナ ッサイン コン スタレス アニン マイリジ
떴다가 내려앉아 쌓인 건 스트레스 아닌 마일리지.
浮上しては沈下し積ったものはストレス いやマイレージ

セサンウン マレッチ
세상은 말했지, “The show’s over."
世界は言う The show's over

ネンソワ チョソ
냉소와 조소,
冷笑と嘲笑

タ モットゥルン チョ
다 못들은 척
みな聞こえないフリ

and I came through.

ヨジョニ プタヌン ネ チョトゥレ
 hateト
여전히 불타는 내 적들의 hate도
相変わらず燃える敵 hateも

ネ ヨスレ ッテ
내 예술의 땔감.
俺の芸術の燃料

So fuck you and thank you.
Curtain call.

 ミテ チョンミ アニン ファサ
발 밑에 장미 아닌 화살
足元にはバラじゃなく矢

but I’ll never fall.

I didn’t realize that the show was over.
No, I didn’t realize that the show was over.
I didn’t realize that the show was over.
No, I didn’t realize that the show was over.


As time goes by,

ハンスマン スィゴ
한숨만 쉬고.
ため息ばかりついて

オンジェナ ハヌ タス ハミョ
언제나 하늘 탓을 하며
いつも空のせいにして

ッタンウ チゴ フフェマン ハニッカ
땅을 치고 후회만 하니까
地面を叩き後悔ばかりしてるから

ナン ナジド コッチド
난 날지도 걷지도
俺は飛ぶ事も歩く事も

モタン コン アニッカ?
못한 건 아닐까?
出来ないんじゃ?

セウォリ チナゴ ネ ピジョヌン
세월이 지나고 내 비전은
年月が過ぎ俺のビジョンは

カミョン カスロ チョジャリ コル
가면 갈수록 제자리 걸음.
行けば行くほど足踏み

クェンチャナ
괜찮아
大丈夫

ソイッソド ネ シジャンウン ヌ ッティゴドゥン
서있어도 내 심장은 늘 뛰거든.
立っていても俺の心臓はいつも弾んでる

ナマン ッタラ ッチミョン テ
나만 따라 뛰면 돼.
俺にだけついてくればいい
直訳は走ればいいですが上記で訳しました

ネ シジャンマジョ モチュギ チョネ
내 심장마저 멈추기 전에.
俺の心臓が止まる前に

ハン ッテマシン ウィッコンギヌン
한 때 마신 윗공기는
一時吸ってた上の空気は...

ク クル ウィロ ッチヌン
그 구름 위로 뛰는
その雲の上を走る

スンガンド イミ ナカサンウ ピョッス ッテヨンナ?
순간도 이미 낙하산을 폈을 때였나?
瞬間も すでにパラシュートを開いた時だったろうか?

ッコッ イ ポゲ ピヌン コ ポミョ パス チヌン クドゥルン
‘열꽃'이 붉게 피는 걸 보며 박수 치는 그들은
「熱花」が赤く咲くのを見て拍手する彼らは
熱花=タブロ1集のタイトルでもあります
リンク【目次/アルバム/Tablo】열꽃/ヨルッコ/熱花

ネ サメ サブネ イド ッテオガ
내 삶의 3분의 1도 떼어가.
俺の人生の3分の1をも捥ぎ取ってく

 マレッチ トゥゴ パ チョンブ
날 말했지, ”두고 봐, 전부.”
言っただろ「いつか見てろ 全部」

ウリガ シチェイン チュ アゴ パマデン セッキドゥ タ fuck you.
우리가 시체인 줄 알고 밟아댄 새끼들 다 fuck you.
俺達が死体だと思って踏み付けてった奴ら みな fuck you。

We back.

I didn’t realize that the show was over.
Don't you tell me that it's over.
No, I didn’t realize that the show was over.
Look at me now. You know that I'm here to stay.
I didn’t realize that the show was over.
Thank you. It was nice to know ya.
No, I didn’t realize that the show was over.
The show goes on.

----------------------
[tomo]
タブロが一集を出した背景の事を思い出しました。
タブロの父親はこの件でとても心を痛めていて
アルバムが出て次の年に亡くなられたんですよね。
あの頃への思いだったり後悔だったりが
今また少しずつタブロの中で整理できたのか変化したのかで
この歌詞を綴ったのかと。
勝手に解釈して打ちひしがれてます。
今の思いをもっと上手く伝えられたらといつも思うのですがㅠㅠ

文中にも乗せましたが是非タブロの1集も聞いてみてください
リンク【目次/アルバム/Tablo】열꽃/ヨルッコ/熱花



8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター】 EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8 [...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,160
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,631
楽天

PR: 持続可能な地球の未来をつくるESDって?-政府ITV

$
0
0
次の世代に、この地球をバトンタッチ!ESDについてほんの少しだけ考えてみませんか
Viewing all 197 articles
Browse latest View live