NympheNadiad様
Because
1集(FIRST LOVE Part 1)2013.03.28
lyrics by Realmeee , 선우정아
composed by Realmeee , 선우정아
-------------------
[歌詞]
イゲ ウェ ナ ッテムニヤ
이게 왜 나 때문이야
これがどうして私のせいなの?
タ ノ ッテムニジ
다 너 때문이지
みんなあなたのせいでしょ?
オットケ ナル ウィハン コヤ
어떻게 날 위한 거야
なんで私のためなの?
ノル ウィハン コゲッチ
널 위한 거겠지
自分(あなた)のためでしょ?
トゥルロデジ マルラン マリヤ ックッカジ ノ タムネ
둘러대지 말란 말이야 끝까지 너 답네
ごまかすなんて最後まであなたらしい
チョンマル ナル ウィヘソラミョン
정말 날 위해서라면
本当に私のためって言うなら
ナ ッテムニミョン
나 때문이면
私のせいなら
チャックマン チョナハジマ
자꾸만 전화하지마
何度も電話して来ないで
ナ アン パドゥル コヤ
나 안 받을 거야
私は出ないから
プレンハギル パレ
불행하길 바래
不幸になればいいのに
I`m sorry that`s a lie a boy
ナル イジョド テ タ イジョド テ
날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
私を忘れても 全て忘れてしまってもいい
イジェ ヘンボケド テ
이제 행복해도 돼
今幸せでも構わない
タマン タン ハン ハジ アラドゥゴ カ
다만 단 한 가지 알아두고 가
だけどこれだけは知ってて
ナン ノ ッテメ サラッソ
난 너 땜에 살았어
私はあなたのために生きてた
トデチェ ムォル ウォナヌン コヤ ト ムスン マルル ヘ
도대체 뭘 원하는 거야 더 무슨 말을 해
いったい何を望んでるの? 何とか言って
オットケ ックンナジル アナ オッチョラヌン コンデ
어떻게 끝나질 않아 어쩌라는 건데
どうしたら元に戻れるの? どうしたらいいの?
끝나질 않아→直訳は終わらない
モラブチジ マルラン マリヤ
몰아붙이지 말란 말이야
追い詰めないで
ナ ウヌン コン シルタゴ ヘッチャナ
나 우는 건 싫다고 했잖아
泣くのは嫌だって言ったじゃない
オチャピ ックンネル コラミョン (アニ)
어차피 끝낼 거라면 (아니)
どうせ終わるなら(いや)
ックンナン コラミョン (イジェヌン)
끝난 거라면 (이제는)
終わった事なら(もう)
ファ チョム ネジマ ナ アン トゥルル コヤ
화 좀 내지마 나 안 들을 거야
怒らないで 聞きたくない
プレンハギル パレ
불행하길 바래
不幸になればいいのに
I`m sorry that`s a lie a boy
ナル イジョド テ タ イジョド テ
날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
私を忘れても 全て忘れてしまってもいい
イジェ ヘンボケド テ
이제 행복해도 돼
もう幸せでも構わない
タマン タン ハン カジ オヘン プルゴ カ
다만 단 한 가지 오핸 풀고 가
だけど誤解だけは解いていって
ナン ノ ッテメ サラッソ
난 너 땜에 살았어
私はあなたのために生きてた
ナル イジョド テ タ イジョド テ
날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
私を忘れても 全て忘れてしまってもいい
イジェ ヘンボケド テ
이제 행복해도 돼
今幸せでも構わない
タマン タン ハン ハジ アラドゥゴ カ
다만 단 한 가지 알아두고 가
だけどこれだけは知ってて
ナン ノ ッテメ サラッソ
난 너 땜에 살았어
私はあなたのために生きてた
Because of you Because of you
ウッコ ウルゴ プルグァ カットン ナルドゥル
웃고 울고 불과 같던 날들
笑って泣いて僅かでも一緒に過ごした日々
タ イジョド テ イジェ ヘンボケド テ
다 잊어도 돼 이제 행복해도 돼
全て忘れてもいい 今は幸せでもかまわない
ウリン ノム ッサウォッソ
우린 너무 싸웠어
私達、沢山喧嘩したね
トヌン イロル ス オプソ
더는 이럴 수 없어
もうこんな事出来ない
ナル イジョド テ タ イジョド テ
날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
私を忘れても 全て忘れてしまってもいい
イジェ ヘンボケド テ
이제 행복해도 돼
今幸せでも構わない
タマン タン ハン ハジ アラドゥゴ カ
다만 단 한 가지 알아두고 가
だけどこれだけは知ってて
ナン ノ ッテメ サラッソ
난 너 땜에 살았어
私はあなたのために生きてた
Because of you Because of you
(イゲ ウェ ナ ッテムニヤ タ)
(이게 왜 나 때문이야 다)
(これがどうして全て私のせいなの?)
--------------------------
[tomo]
和訳しながら昔の恋を思い出しては
ジヨンにふられる夢を見る(T ^ T)
まだ告白もちゃんとしてないのに←
イハイちゃん和訳全曲完成しました。
次はタブロのアルバム。
【和訳/歌詞/LEE HI/イ・ハイ】Because
【目次/アルバム/LEE HI/イ・ハイ】First Love
イ・ハイ 1集 - First Love (韓国盤)/YG Entertainment

Amazon.co.jp
-全曲和訳完成-
------------------------
【和訳/歌詞】









-ボーナストラック-


※アルバム/歌詞カードに記載なし
英訳希望!【英語歌詞/Tablo】Dear TV/해열/ヘヨル/解熱
lordvonprong様
Dear TV/해열/ヘヨル/解熱
열꽃Part2(First solo album)2011.10.21
lyrics by Tablo
composed by Tablo
----------------
[歌詞]
Dear TV, desensitize me. Gimme more genocide please.
The world is your aphrodisiac,
so you stay turned on every minute, every second I breathe.
You weaponize greed, kill me with incessant I needs.
Got me checkin' out those, and checkin' out these.
Mainstream me, disinfectin' my breed.
I'm lookin' for nirvana but you Geffenize me.
Point me to the skies till heaven's eye bleeds.
Anoint me with your lies then divinize me.
If heaven is a show, well, televise me.
But I won't lie my way in, no fakin' IDs. I'll die standin'.
Try breakin my knees. I'll do a handstand like I'm breakin'.
Now freeze.
Don't act like you know me 'cause you recognize me.
You sell my record, not me.
----------------------
[tomo]
どなたか英訳をお願いしたいです!!
どうぞよろしくお願いします。
【和訳/歌詞/Tablo】밀물 (Scratch By DJ Friz) /ミルムル/満ち潮
Andy Park様
밀물 (Scratch By DJ Friz) /ミルムル/満ち潮
열꽃Part1(First solo album)2011.10.21
lyrics by Tablo
composed by Tablo
------------------------
[歌詞]
ウィギエ チョハン クデ
위기에 처한 그대.
追い詰められた君
直訳→危機に直面した君
タ ットミルリョガヌンデ
다 떠밀려가는데.
全て流されてくのに
ムルギョレ チョハンウル ヘ
물결에 저항을 해.
波に抵抗する
セサンウン オハンインデ
세상은 어항인데.
金魚鉢という世界(現実)で
オヌドッ スムリンデ
어느덧 스물인데.
いつの間にか20歳
ナクシッパヌルル ピヘ
낚싯바늘을 피해
釣り針を避け
アンドエ スムル スィネ
안도의 숨을 쉬네.
安堵のため息をつく
セサンウン クムリンデ
세상은 그물인데.
(結局は)網の中
Swim, swim, swim away.
ネ ックミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 꿈이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の夢は君の中へ Dive 溺れ死ぬ
Swim, swim, swim away.
ネ シルミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 삶이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の人生が君の中へDive 溺れ死ぬ
モドゥン ソヌル カロチェ
모든 선을 가로채.
あらゆるレールは排除され
パンドゥタムル カンヨヘ
반듯함을 강요해.
正しさを強要され
チクソニ テラゴ ヒオジン チャロ チェ
직선이 되라고 휘어진 자로 재.
真っ直ぐになれと歪んだ物差しで測られる
タルリラゴ ヘ
달리라고 해.
走れと言う
サバンイ ピョギンデ
사방이 벽인데.
四方が壁なのに
ピョクトルル オンジミョンソ トゥンウル ットミネ
벽돌을 얹이면서 등을 떠미네.
レンガを積み重ねられ背中を突かれる
ノン ピョリンデ
넌 별인데.
星である君は
オルンドゥレ ホッテン ソウォン ッテムネ ピョルットンビョリ テ
어른들의 헛된 소원 때문에 별똥별이 돼.
大人達の下らない願いのせいで流星になる
ノエゲ サブル コンネジュン ソニ ソンガラクチル ヘ
너에게 삽을 건네준 손이 손가락질 해.
君にシャベルを差し出した手が後ろ指を指す
ススロ ムドム パン コレ
스스로 무덤 판 거래.
墓穴を掘ってると
Swim, swim, swim away.
ネ ックミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 꿈이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の夢は君の中へ Dive 溺死する
Swim, swim, swim away.
ネ シルミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 삶이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の人生が君の中へDive 溺死する
ウィギエ チョハン クデ
위기에 처한 그대.
追い詰められた君
直訳→危機に直面した君
タ ットミルリョガヌンデ
다 떠밀려가는데.
全て流されてくのに
ムルギョレ チョハンウル ヘ
물결에 저항을 해.
波に抵抗する
セサンウン オハンインデ
세상은 어항인데.
金魚鉢という名の現実(世界)で
オヌドッ スムリンデ
어느덧 스물인데.
いつの間にか20歳
ナクシッパヌルル ピヘ
낚싯바늘을 피해
釣り針を避け
アンドエ スムル スィネ
안도의 숨을 쉬네.
安堵のため息をつく
セサンウン クムリンデ
세상은 그물인데.
(結局)網の中
ウィギエ チョハン クデ
위기에 처한 그대.
追い詰められた君
直訳→危機に直面した君
タ ットミルリョガヌンデ
다 떠밀려가는데.
全て流されてくのに
ムルギョレ チョハンウル ヘ
물결에 저항을 해.
波に抵抗する
セサンウン オハンインデ
세상은 어항인데.
金魚鉢の中という現実(世界)で
オヌドッ スムリンデ
어느덧 스물인데.
いつの間にか20歳
ナクシッパヌルル ピヘ
낚싯바늘을 피해
釣り針を避け
アンドエ スムル スィネ
안도의 숨을 쉬네.
安堵のため息をつく
セサンウン クムリンデ
세상은 그물인데.
現実は網の中
ネ ックミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 꿈이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の夢は君の中へ Dive 溺れ死ぬ
Swim, swim, swim away.
ネ シルミ クデ アネソ Dive イクサヘ
내 삶이 그대 안에서 Dive 익사해.
僕の人生が君の中へDive 溺れ死ぬ
イクサヘ
익사해.
溺れ死ぬ
※繰り返しの部分は少し言い回しを変えています
------------------
[tomo]
大人になるにつれ歪んだものに支配されていくようで
もがけばもがく程深みにハマっていくようで
正しい事をするのが恥ずかしくて
間違いを正当化する事で今の自分の居場所がある。
何だかそんな事を思ったら大人になるって悲しいなと思ったりもして。
やっぱり彼の言葉は難しい。
でもやっぱりこの世界が好きです。
【和訳/歌詞】출처/チュルチョ/出処/根源
WinGcr様
출처/チュルチョ/出処(根源)
열꽃/熱花Part2(First solo album)2011.10.21
lyrics by Tablo
composed by Tablo
-------------------
[歌詞]
ハン チャネ コピ、ク チュルチョヌン ピンゴン
한 잔의 커피, 그 출처는 빈곤.
一杯の珈琲 その出処は貧困
チョンイビヘンギ ホグン ヨンピルル チュゴン
종이비행기 혹은 연필을 쥐곤
紙飛行機や鉛筆を握り締め
ックムル ヒャンヘ ッポドヤ ハル ジャグン ソネ
꿈을 향해 뻗어야 할 작은 손에
夢に向かって伸びなきゃいけない小さな手に
コピヒャン ッタミ チャ Hand-drip.
커피향 땀이 차 Hand-drip.
珈琲の香りの汗が染み渡る Hand-drip.
コマプタ ッコマ パリスタ
고맙다, 꼬마 바리스타.
有難う 小さなバリスタ
イロン ヒョンシル カスム アプダヘ
이런 현실 가슴 아프다해.
こんな現実に胸が痛いと言う
But I need caffeine,
オソ シャッ チュガヘ
어서 샷 추가해.
さあもう一杯
アクスナネ スナンゲ、ナエ ソビヌン コモリ
악순환의 순환계, 나의 소비는 거머리.
悪循環なサイクル 僕の消費は蛭並み
ハンサラメ カナニ コッ ハンサラメ ロクショリ
한사람의 가난이 곧 한사람의 럭셔리.
一人の貧しさが今に一人のラグジュアリー
チョ モルリ ネガ シンゴ インヌン シンバル マンドゥン サラムドゥルン
저 멀리, 내가 신고 있는 신발 만든 사람들은
遠くで僕が履いてる靴を作った人々は
アマド チグム メンバル
아마도 지금 맨발.
きっと今も裸足
ネ モムル カムッサジュヌン ッタットゥタムマジョ ヨクシ
내 몸을 감싸주는 따뜻함마저 역시
僕の体を包み込んでくれる暖かささえもやっぱり
チュルチョヌン クドンイエ カドゥカン ピワ ッピョドミ
출처는 구덩이에 가득한 피와 뼈더미.
出処はデコボコだらけの血と骨の山
ネガ イッソ ポイギ ウィヘソ オ
내가 있어 보이기 위해서
僕が持つために
ムヌン チャエ ヌンムル コイジ テエソ
없는 자의 눈물 고이지 뒤에서.
その後ろで持たない物の涙がたまる
タドゥル モルヌン ケ ヤギラゴ ヘ
다들 모르는 게 약이라고 해.
皆知らない方が良かったと
ウィシギ ピョンイ テオボリン セサンイ クレ
의식이 병이 되어버린 세상이라 그래.
そう意識が病になった世界だから
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが醜悪から来るなら美しいのか
Tell me.
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが汚れから来たなら美しいのか
Represent where you're from.
オヌセ ソンスガ テオボリン ソギュワ エノジ
어느새 성수가 되어버린 석유와 에너지.
いつの間にか聖水になってしまった石油とエネルギー
チュルチョガ ヨクシミン チョントゥワ chemistry.
출처가 욕심인 전투와 chemistry.
根源が貪欲な戦争と chemistry.
プルロドゥ タイアボダ ピンナヌン ムンジェ
블러드 다이아보다 빛나는 문제,
ブラッドダイヤモンドより輝かしい問題
ハジマン キルム カッポダン クィチャヌン ムンジェ
하지만 기름 값보단 귀찮은 문제.
だけどガス代よりも面倒な問題
ネ チャガ チュルグンギルル タルリギエ
내 차가 출근길을 달리기에
僕が通勤で車を動かすたびに
コルム イオガヌン アイルル ウィヘ ヌグン チョンジェントルル コオ
걸음 이어가는 아이를 위해 누군 전쟁터를 기어.
歩み続ける子供のために誰かが戦場を這う
チュルチョヌン fear, ティッタルン systemエ ッタンウル パゴ
출처는 fear, 뒤따른 system의 땅을 파고
根源は fear, 付随する systemの土地を掘り
セウォジン キッパルン ピストゥメ
세워진 깃발은 비스듬해.
立てたフラグは傾いてる
But I need technology.
オソ コンジャン ハナミョン ト セウォジョ, please.
어서 공장 하나만 더 세워줘, please.
さっさともう一つ工場をたててくれ, please.
ネゲン ップリガ ナムガ スピ ッソゴットゥン マルドゥン
내겐 뿌리가 나무가 숲이 썩었든 말든
僕には根が 木が 森が腐ってようが
カジエ サグァマン メチミョン ソンスロン garden.
가지에 사과만 맺히면 성스런
枝にリンゴがなってればそこは神聖な garden.
ネガ アプソガギ ウィヘソ ハンゴルムッシク マンドゥロジヌン ピョランイ テエ イッソ
내가 앞서가기 위해서 한걸음씩 만들어지는 벼랑이 뒤에 있어.
僕が先んじるために一歩ずつ作られる崖が後ろに
タドゥル シガニ ヤギラゴ ヘ
다들 시간이 약이라고 해.
皆時間が解決してくれると言う
直訳→時間が薬だと
ヒョンジェガ ピョンイ テオボリン セサンイラ クレ
현재가 병이 되어버린 세상이라 그래.
そう今(現在)が病になった世界だから
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが醜悪から来るなら美しいのか
Tell me.
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが汚れから来たなら美しいのか
Represent where you're from.
ナ ハナ ピョナギ ッテムネ プルピョナン サラムドゥル
나 하나 편하기 때문에 불편한 사람들,
僕一人が楽するために不憫な人々
thank you. And I'm sorry.
ナ ハナ スムスィギ ッテムネ スムジュギン サラムドゥル
나 하나 숨쉬기 때문에 숨죽인 사람들,
僕一人が呼吸するために息を殺す人々
thank you. And I'm sorry.
ナ ハナ ソイッキ ッテムネ ムノジン サラムドゥル
나 하나 서있기 때문에 무너진 사람들,
僕一人が立ってるために崩れてく人々
thank you. And I'm sorry.
イ モドゥン セサンエ チュルチョイン サラムドゥル
이 모든 세상의 출처인 사람들,
この世界の根源である人々
thank you. Thank you.
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが醜悪から来るなら美しいのか
Tell me.
チュルチョ
출처.
根源/出処
アルムダウミ チュアカメソ ワッタミョン アルムダウミンジ
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
美しさが汚れから来たなら美しいのか
Represent where you're from.
※同じ部分を言い回しを変えて訳してます
--------------------------
[tomo]
何事にも感謝して生きていかないといけない。
そんな簡単な事を体良く忘れるのか
見過ごしているのか。
Tabloのアルバム和訳完了しました(英語歌詞を除く)
次はEpik Highかな。
2013/06/11 R.I.P BOSS
【目次/アルバム/Tablo】열꽃/ヨルッコ/熱花
1集 - 熱花(韓国盤)/YG Entertainment

¥1,733
Amazon.co.jp
-全曲和訳完成-
※DearTVのみ英語歌詞のため未訳
------------------------
【和訳/歌詞】










------------------------
AYAちゃんSpecial Thankyou♪
【和訳/歌詞/Epik High】사랑한다면 해선 안될 말/愛してるなら言っちゃいけない言葉
OfficialEpikHigh様
MrPrincessatiqah様
サランハンダミョン ヘソン アンデル マル
사랑한다면 해선 안될 말
愛してるなら言っちゃいけない言葉
99(7集アルバム)2012.10.19
lyrics by Tablo,미쓰라진/ミッスラジン
composed by Tablo,최필강/チェピルガン
----------------------
[歌詞]
Wrong.
Please shut up.
Please shut up.
Please shut up.
Please.
"ナル サランヘ?"
"날 사랑해?"
"僕を愛してる?"
"ノン マルマン チャレ"
"넌 말만 잘해"
"君は口が上手い"
"ムォル ト パレ?"
"뭘 더 바래?"
"これ以上何が欲しいの?"
"ノナ チャレ"
"너나 잘해."
"しっかりしな"
"ット ット ット ット ウェ?"
"또, 또, 또, 또 왜?"
"また?何で?"
"ノン モルラド テ"
"넌 몰라도 돼."
"君は知らなくていい"
"ックヌルゲ"
"끊을게."
"切るよ"
※やめるや別れるなどの意味もありますが電話を先に切る事かなと。
"プックロプタ"
"부끄럽다."
"恥ずかしい"
"カ"
"가."
"行けよ"
"ノン ヌル クロジャナ"
"넌 늘 그렇잖아."
"君はいつもそう"
"チェミオプソ"
"재미없어."
"つまんない"
"チョム チルリョッソ"
"좀 질렸어."
"ちょいウンザリ"
질렸어→直訳は飽きる
"イジェン チチョッソ"
"이젠 지쳤어."
"もう疲れた"
"ノン ミチョッソ"
"넌 미쳤어."
"君はおかしい"
"テチェ オッチョラゴ"
"대체 어쩌라고."
"一体どうしろって"
"ット シジャギニャゴ"
"또 시작이냐고."
"また始まった"
"ピョナン ケ オプソ"
"변한 게 없어."
"変わんないね"
ナド モルゲ
나도 모르게
思わず
wrong wrong wrong. I'm sorry.
アルミョンソド
알면서도
分かってながらも
wrong wrong wrong again.
ノル サランハンダミョン ヘソン アンデル マル
널 사랑한다면 해선 안될 말.
君を愛してるなら言っちゃいけない言葉
ニ アペ ソミョン
네 앞에 서면
君の前に立つと
wrong wrong wrong. I'm sorry.
トラソド
돌아서도
振り返ってみても
wrong wrong wrong again.
テドラボニ ノル ットナゲ ハン マル
뒤돌아보니 널 떠나게 한 말.
思い返せば君と別れる事になった言葉
No, no, no. Don't say another word.
ネ イブル マ マ マガジョヨ
내 입을 마-마-막아줘요.
僕の口を塞いで
No, no, no. Don't say another word.
ネ イブル マ マ マガジョヨ
내 입을 마-마-막아줘요.
僕の口を塞いでくれ
"センガク チョム ヘ"
"생각 좀 해."
"よく考えて"
"マムデロ ヘ"
"맘대로 해."
"勝手にしろ"
"アン ミド"
"안 믿어."
"信じられない"
"クィチャナ"
"귀찮아."
"面倒くさい"
"ノン ハンサン クレ"
"넌 항상 그래."
"君はいつもそう"
"ニガ ムォル アラ"
"니가 뭘 알아."
"君に何が分かる"
"ノド ットクカタ"
"너도 똑같아."
"君も同じ"
"シルミョン…タルン サラム マンナ
"싫으면... 다른 사람 만나."
"嫌なら…別の奴にしなよ"
"チョリガ"
"저리가."
"向こう行けよ"
"チギョウォ ニガ"
"지겨워, 니가."
"ウンザリ"
"チョンマル ッチャジュンナ"
"정말 짜증나."
"本当にイライラする"
"チェバル クァンドゥジャ"
"제발 관두자."
"頼むからやめてくれ"
"ソンギョク チャム オリョウォ ノ"
"성격 참 어려워, 너."
"弄れてるね"
"ソンジル チャム トロウォ ノ
"성질 참 더러워, 너."
"性格悪いよ"
"ノン ナル モルラ"
"넌 날 몰라."
"君は僕を分かってない"
ナド モルゲ
나도 모르게
思わず
wrong wrong wrong. I'm sorry.
アルミョンソド
알면서도
分かってながらも
wrong wrong wrong again.
ノル サランハンダミョン ヘソン アンデル マル
널 사랑한다면 해선 안될 말.
君を愛してるなら言っちゃいけない言葉
ニ アペ ソミョン
네 앞에 서면
君の前に立つと
wrong wrong wrong. I'm sorry.
トラソド
돌아서도
振り返ってみても
wrong wrong wrong again.
テドラボニ ノル ットナゲ ハン マル
뒤돌아보니 널 떠나게 한 말.
思い返せば君と別れる事になった言葉
"ミアネ"
"미안해."
"ゴメン"
ヘソン アンデヌン マル
해선 안되는 말.
言っちゃいけない言葉
"ミアネ"
"미안해."
"ゴメン"
ヘッソヤ ハヌン マル
했어야 하는 말.
言わなきゃいけなかった言葉
"ミアネ"
"미안해."
"ゴメン"
I'm sorry.
タシヌン ハル ス オムヌン マル
다시는 할 수 없는 말.
二度と言えない言葉
ナド モルゲ
나도 모르게
知らずに
wrong wrong wrong. I'm sorry.
アルミョンソド
알면서도
分かってながらも
wrong wrong wrong again.
サランヘ チョンマル コマウォ
사랑해. 정말 고마워.
愛してる 本当に有難う
マラゴ シポッソ
말하고 싶었어.
言いたかった
イジェン トゥロジュル ノ ノ ノン オプソ
이젠 들어줄 너. 너. 넌 없어.
もう聞いてくれる君はいない
ニ アペ ソミョン
네 앞에 서면
君の前に立つと
wrong wrong wrong. I'm sorry.
トラソド
돌아서도
振り返ってみても
wrong wrong wrong again.
サランヘ チョンマル クリウォ
사랑해. 정말 그리워.
愛してる 本当に恋しい
チャラゴ シポッソ
잘하고 싶었어.
大事にしたかった
イジェン ウソジュル ノ ノ ノン オプソ
이젠 웃어줄 너. 너. 넌 없어.
もう笑ってくれる君はいない
コウル ソク ネゲ マレ
거울 속 내게 말해.
鏡の中の自分に
No, no, no. No, no, no.
ニ イブル マ マ マガジョヨ
내 입을 마-마-막아줘요.
僕の口を塞いで
キオク ソク ネゲ マレ
기억 속 내게 말해.
記憶の中の自分に
No, no, no. No, no, no.
ネ イブル マ マ マガジョヨ
내 입을 마-마-막아줘요.
僕の口を塞いでくれ
You're right.
------------------------------
[tomo]
私の中でtablo氏の歌詞はジヨンと同じ「僕」で訳したいというのがあります
そうすると二人称は「君」なんですよね。
今回のは「お前に何が分かる」とかお前を使いたい部分が多々あったのですが
やっぱり「僕」「君」で和訳しました。
今回は男性目線での歌詞ですが女性でもありだなと。
言っちゃいけないと思いつつ口から溢れてしまう気持ちが痛いほどわかる。
なのに何度も同じ過ちを繰り返すって言う。
でも辛い思い出も今では宝物なのですよね。やっぱ時が解決するのかな~。
今日の横浜アリーナのテソコンは豪華だ~♪
でもテソンの歌声が聴けるのが一番豪華(*´∀`*)
【和訳/歌詞/2NE1】Falling In Love
2NE1様
Falling In Love
Digital Single/2013.07.08
lyrics by Teddy , Choice37
composed by Teddy , Choice37
-----------------------
[歌詞]
Let that Rhythm make a mess uh!
Kill them!
You Ready?
You Ready?
Are you Ready?
You ain't Ready!
Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah
Oh my ネ マミ ウェ イリ ソルレヌンジ モルラ
Oh my 내 맘이 왜 이리 설레는지 몰라
Oh my 私の胸(心)はどうしてこんなにときめくんだろう
イルムド モルヌン クデ アペソ ナン
이름도 모르는 그대 앞에서 난
名前も知らない君の前で私は
オ チョングク カトゥン ノエ ヌンビチェ チョンマル
오 천국 같은 너의 눈빛에 정말
Oh 天国みたいな君の眼差しにホント
Alright Alright Alright Alright
Tonight I drop it low
キブヌン ッチャリテ
기분은 짜릿해
胸がジーンとなって
シムジャンウン トジョ Blow
심장은 터져 Blow
心臓は爆発 Blow
ノン ネ Johnny Depp
넌 내 Johnny Depp
君は私の Johnny Depp
イプスリ マルラワ ネ ッピョッソク クッカジ チョリョワ
입술이 말라와 내 뼛속 끝까지 저려와
唇は乾いて骨の芯まで痺れてく
ヌンブシン ノル チョダボル ス オプソ boy I'm so blind
눈부신 널 쳐다볼 수 없어 boy I'm so blind
眩しくて見つめていられない boy I'm so blind
チンフル ソク チンジュ ナン ノエ シンブ
진흙 속 진주 난 너의 신부
泥の中の真珠 私は君の新婦
→汚れた場所でも染まる事無く輝き続けてるというような意味かと
ノル ネ コルロ マンドゥルゲッソ That's what a queen do
널 내 걸로 만들겠어 That's what a queen do
君を私のものにしたい That's what a queen do
Yeah in the club it's getting ugly I don't care
Can't nobody stop the fire let them haters sit n stare
I keep falling in love, falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしたらいい? Boy
Falling in love falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしよう? Boy
Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah
Oh my ネガ イレド テナ シポ lost my mind
Oh my 내가 이래도 되나 싶어 lost my mind
Oh my 私こんなんでいいのかな? lost my mind
ネゲ パネ チョンシヌル ナボリョンナ パ
네게 반해 정신을 놔버렸나 봐
君を好きになっておかしくなったみたい
ニ ソンックチ ネ モメ タンヌン イ スンガン
니 손끝이 내 몸에 닿는 이 순간
君の指先が私に触れる瞬間
Alright Alright Alright Alright
トゥグン トゥグンデ ナン チャジョンシムル イルジ
두근 두근대 난 자존심을 잃지
ドキドキ 私はプライドを捨てて
サラン ソゲソ ナン キルル イルン キルチ
사랑 속에서 난 길을 잃은 길치
愛の中で道をさ迷う方向音痴
ノチジ アンゲッソ パンアソルル チャバ
놓치지 않겠어 방아쇠를 잡아
逃がさない 引き金を引いて
ニ シムジャンウル ヒャンヘ ッサ blakah blakah
니 심장을 향해 쏴 blakah blakah
君の胸に向かって撃つ blakah blakah
You mine boy ネゲ ノモワ boy gimme gimme
You mine boy 내게 넘어와 boy gimme gimme
You mine boy 私の元へ boy gimme gimme
넘어와→直訳は倒れて
クチ ミル タンハゲッタミョン ノン silly silly
굳이 밀 당하겠다면 넌 silly silly
敢えて駆け引きしたいなら君は silly silly
ックトムヌン メリョゲ ナ サゴチゲッソ
끝없는 매력에 나 사고치겠어
無限の魅力に事故りそう
カチ ハムッケハゲッソ? ノワラミョン ナン yes sir
같이 함께하겠어? 너와라면 난 yes sir
一緒に過ごさない? 君と私なら yes sir
I keep falling in love, falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしたらいい? Boy
Falling in love falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしよう? Boy
ナン ノバゲ オプソ
난 너밖에 없어
私は君しかいない
ネガ キダリゴ キダリョットン ク somebody
내가 기다리고 기다렸던 그 somebody
待ちに待ってたその somebody
ノン rollercoaster
넌 rollercoaster
君は rollercoaster
ネ マウムル トゥロッタ ナッタ オットカニ
내 마음을 들었다 놨다 어떡하니
私の心を弄んでどうするの?
들었다 놨다 →直訳は持ち上げたり放したり
ノヌン オットルジ
너는 어떨지
君はどうなの?
マニャク ノド ナワ カッタミョン マレ tell me
만약 너도 나와 같다면 말해 tell me
もし君も私と同じなら 言って tell me
Yeah yeah I just keep falling in love again
I keep falling in love, falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしたらいい? Boy
Falling in love falling in love
ノマン ポミョン ネ マウミ oh oh oh oh
너만 보면 내 마음이 oh oh oh oh
君だけを見ていられるなら私の胸(心)は oh oh oh oh
Falling in love falling in love
ノル カッコシポ ナ オットケ Boy
널 갖고싶어 나 어떡해 Boy
君を手に入れたい どうしよう? Boy
Touch me over here
Touch me touch me over there
Touch me over here
Touch me over there
Touch me over here
Touch me Touch me over there
Touch touch touch
Yeah yeah
------------------------------
[tomo]
2NE1と一緒にカムバ(・∀・)
【歌詞/テソン】I LOVE YOU/D-LITE feat. 葉加瀬太郎
T. O.P様
BIGBANG様
BIGBANG様
JIJIPRESS様
I LOVE YOU/D-LITE feat. 葉加瀬太郎
Single/2013.07.31
lyrics by 尾崎豊
composed by 尾崎豊
-------------------------
[歌詞]
歌詞はコチラから
→I LOVE YOU/D-LITE feat. 葉加瀬太郎
-------------------------
I LOVE YOU (CD+DVD) (初回生産限定)/YGEX
¥1,890
Amazon.co.jp
I LOVE YOU(初回盤)/YGEX
¥1,050
Amazon.co.jp
-------------------------
[tomo]
この曲をテソンの声で聞けるなんて思わなかったから
凄く嬉しいです。
テソンの曲で1曲ずっと和訳出来てなかった曲がありまして
(なにせ根暗なもんで(´-∀-`;)
やっと取り掛かれそうです。(@´゚艸`)ウフ
【和訳/GD/コメント】2013 1ST WORLDTOUR[OOAK]THE FINAL

------------------------
G-DRAGON
2013 1ST WORLD TOUR
[ONE OF A KIND] THE FINAL
[訳]
안녕하세요, 여러분.
皆さんこんにちわ
지드래곤입니다. 반갑습니다.
G-DRAGONです。お会い出来て嬉しいです。
올해 초, 설레임과 긴장감을 가지고 시작했던 저의 공연이
今年の初めにワクワクとドキドキで始まった僕の公演が
어느덧 막바지에 이르렀는데요.
いつの間にかファイナルを迎えることになりました。
저의 첫번째 월드투어에 많은 관심과 뜨거은 사랑을 보내주신
僕の初めてのワールドツアーに多くの感心と熱い愛情を送ってくださった
팬 여러분들께 제가 보답하고자, 새로운 소식, 새로운 산물을 전해드릴까 합니다.
ファンの皆様の気持ちに応えたいと思い,新しいニュースを届けたいと思います。
바로 월드투어의 피날레를 장식 할 서울앵콜공연이 확정되었습니다.
ワールドツアーのフィナーレを飾るソウルアンコール公演が決定しました
일본을 비롯해 동남아지역을 투어하면서 좀 더 완벽해진,
日本を始め東南アジア地域を回りながら
새로워진 모습들을 담을 수 있을것 같은데요.
より完璧になった新しくなった姿をお見せできると思います
서울 앵콜공연은 다가 올 8월 31과 9월 1일 이틀 간,
ソウルアンコール公演は8月31から9月1日の2日間、
올림픽체조경기장에서 여러분을 찾아 갈 예정이니까
オリンピック体操競技場で皆さんに会いに行く予定なので
많은 관심과 성원 부탁드립니다.
多くの関心と声援をお願いします。
공연예매는 7월 23, 24일 오후 8시, 지마켓에서 하실 수 있습니다.
前売りチケットは7月23日、24日午後8時、Gマーケットで購入する事が出来ます。
그럼 그때, 공연장에서 뵙길 기도하면서 저는 열심히 투어준비 하겠습니다.
それじゃその時会場で会える事を祈って僕は頑張ってツアーの準備をします。
길었던 투어의 마지막을 장식할 서울앵콜공연,
長いツアーの最後を飾るソウルアンコール公演、
One of a kind The Final.
많은 기대 부탁드립니다.
楽しみにしてて下さい
---------------------------
[tomo]
ソウルで始まってソウルで終わるジヨンのWORLD TOUR
最後がソウルで本当に嬉しい。
始まりのソウルに参戦出来て本当に嬉しかった。
日本であえて本当に嬉しかった。
ファイナルは参戦できないのがすごく寂しい(T ^ T)
毎日追えなかったり参戦できなくて気持ちのやり場がなかったり
日常に追われ少し離れたりする時もあるけど
いつだって気持ちはここにあるんだよ^^
お疲れ様をいうその日まで…。
Inaeちゃん정말고마워요
【和訳/歌詞/テソン】대박이야!/テバギヤ!/大成功!

![$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]](http://stat.ameba.jp/user_images/20130717/18/bigbang-tomo/f8/93/j/t01330133_0133013312613067551.jpg)
대박이야!/テバギヤ!/大成功
Digital Single/009.01.29
lyrics by G-dragon
composed by G-dragon
대박→「大成功」の意味のほかに「大当たり」「ヤッター」「大ヒット」などの
意味があるようです。今回は「大成功」で和訳しました
--------------------------
[歌詞]
イチョンクニョン ポク マニ パドゥシゴ
2009년 복 많이 받으시고
2009年も沢山の幸せが訪れて
ヨロブン テバンナセヨ!
여러분 대박나세요!
皆さんが大成功しますように!
テバギグン テデデデバギヤ
대박이군 대대대대박이야
大成功 大成功だ
セセセセサン サラム モドゥン イガ テバギヤ
세세세세상 사람 모든 이가 대박이야
世界中みんな大成功
ヒョンニムド テバク オンニド テバク
형님도 대박 언니도 대박
兄さんも大成功 姉さんも大成功
ノド ナド ウリ モドゥ テバギヤ
너도 나도 우리 모두 대박이야
君も僕も僕ら皆大成功
セサンサリ ヒムドゥルダヘド
세상살이 힘들다해도
風当たりの強い世の中でも
エイニ オプタ ハヨド
애인이 없다 하여도
恋人がいなくても
ナン クェンチャナ ナン クェンチャナ
난 괜찮아 난 괜찮아
僕は大丈夫
ソク チョプケ クロジ マラ
속 좁게 그러지 말아
心を広く持って
直訳は心狭くせず
ヘガ ットゥゴ タリ ットゥゴ ナド ットゥンダ
해가 뜨고 달이 뜨고 나도 뜬다
日は昇り月も昇り僕も昇る
クンジエ モルリョド チグモンウン イッタンダ
궁지에 몰려도 쥐구멍은 있단다
ピンチになってもどうにかなる
쥐구멍은 있단다→直訳はネズミの穴はある
I say テ You say パク テ パク テ パク
I say 대 You say 박 (대) 박 (대) 박
I say テ You say パク 大/成/功
ウスムッコッ ファルッチャク ピミョ アジャアジャ ファイチン!
웃음꽃 활짝 피며 아자아자 화이팅!
笑いの花をパッと咲かせて ファイティン!
テバギグン テデデデバギヤ
대박이군 대대대대박이야
大成功 大成功だ
セセセセサン サラム モドゥン イガ テバギヤ
세세세세상 사람 모든 이가 대박이야
世界中みんな大成功
ヒョンニムド テバク オンニド テバク
형님도 대박 언니도 대박
兄さんも大成功 姉さんも大成功
ノド ナド ウリ モドゥ テバギヤ
너도 나도 우리 모두 대박이야
君も僕も僕ら皆大成功
スベクポン ノモジンデド ホンジャラ ヌッキョジルッテド
수백번 넘어진대도 혼자라 느껴질때도
何百回転んでも一人ぼっちに感じる時も
ナン クェンチャナ ナン クェンチャナ
난 괜찮아 난 괜찮아
僕は大丈夫
ソク チョプケ クルジ マラ
속 좁게 그르지 말아
心を広く持って
ヘガ ットゥゴ タリ ットゥゴ ナド ットゥンダ
해가 뜨고 달이 뜨고 나도 뜬다
日は昇り月も昇り僕も昇る
クンジエ モルリョド チグモンウン イッタンダ
궁지에 몰려도 쥐구멍은 있단다
ピンチになってもどうにかなる
I say テ You say パク テ パク テ パク
I say 대 You say 박 (대) 박 (대) 박
I say テ You say パク 大/成/功
チャシニッケ ヌン プルプトゥゴ I can do it!
자신있게 눈 부릅뜨고 I can do it!
自信を持って目を開いて I can do it!
テバギグン テデデデバギヤ
대박이군 대대대대박이야
大成功 大成功だ
セセセセサン サラム モドゥン イガ テバギヤ
세세세세상 사람 모든 이가 대박이야
世界中みんなが大成功
ヒョンニムド テバク オンニド テバク
형님도 대박 언니도 대박
兄さんも大成功 姉さんも大成功
ノド ナド ウリ モドゥ テバギヤ
너도 나도 우리 모두 대박이야
君も僕も僕ら皆大成功
オメ サオベ シルペヘッソ サランエ シルペヘッソ
오메 사업에 실패했어 사랑에 실패했어
は~ 仕事に失敗した 失恋した
アッタ コシギ チャムマルロ タプタパグマイン オルッス!
아따 거시기 참말로 답답하구마잉 얼쑤!
オイオイ ほんとイライラする奴だな!
直訳はじれったい/まどろっこしい
ポルットク イロナショ チュク チョジン オッケル トルゴ
벌떡 일어나셔 축 쳐진 어깰 털고
ビシッと立ち上がって胸を張って
축 쳐진 어깰 털고→直訳はうなだれた肩をあげて
I say テ You say パク テ パク テ パク
I say 대 You say 박 (대) 박 (대) 박
I say テ You say パク 大/成/功
ヘガ ットゥゴ タリ ットゥゴ ナド ットゥンダ
해가 뜨고 달이 뜨고 나도 뜬다
日は昇り月も昇り僕も昇る
インセン ヨクチョン ハン パンイ ヌン アペ イッタンダ
인생 역전 한 방이 눈 앞에 있단다
一発逆転の人生が目の前にあるんだ
ウリネ チョンギョウン イウットゥルグァ ソン ッコク チャプコ
우리네 정겨운 이웃들과 손 꼭 잡고
人情味溢れたお隣さんと手をギュッと繋いで
I say テ You say パク テ パク テ パク
I say 대 You say 박 (대) 박 (대) 박
I say テ You say パク 大/成/功
テバギグン テデデデバギヤ
대박이군 대대대대박이야
大成功 大成功だ
セセセセサン サラム モドゥン イガ テバギヤ
세세세세상 사람 모든 이가 대박이야
世界中みんなが大成功
ヒョンニムド テバク オンニド テバク
형님도 대박 언니도 대박
兄さんも大成功 姉さんも大成功
ノド ナド ウリ モドゥ テバギヤ
너도 나도 우리 모두 대박이야
君も僕も僕ら皆大成
テバギグン テデデデバギヤ
대박이군 대대대대박이야
大成功 大成功だ
セセセセサン サラム モドゥン イガ テバギヤ
세세세세상 사람 모든 이가 대박이야
世界中みんなが大成功
ヒョンニムド テバク オンニド テバク
형님도 대박 언니도 대박
兄さんも大成功 姉さんも大成功
ノド ナド ウリ モドゥ テバギヤ
너도 나도 우리 모두 대박이야
君も僕も僕ら皆大成功!
------------------------
【こちらのアルバムにも入ってます】
I LOVE YOU (CD+DVD) (初回生産限定)/YGEX

¥1,890
Amazon.co.jp
I LOVE YOU(初回盤)/YGEX

¥1,050
Amazon.co.jp
ディスク:1
1. I LOVE YOU
2. I LOVE YOU -Inst.-
3. WINGS
4. ウソボンダ (TRY SMILING)
5. テバギヤ (A BIG HIT!)~ナルバキスン (LOOK AT ME, GWISUN)
ディスク:2(CD+DVD版のみ)
1. I LOVE YOU (Music Video)
2. Making of “I LOVE YOU” [Recording, Photo Shooting & Music Video Shooting]
3. 【D-LITE D’scover Tour 2013 in Japan ~DLive~】 Teaser
------------------------
[tomo]
実はずっと前に訳し始めてたのですが最近テソンの歌う曲が
どれも切ない曲が多かったので進まず…←って言い訳すいません。
ジヨンの作詞作曲に愛を感じる。
歌ってるテソンからも愛を感じる。
BIGBANGの
これからも色んな意味で대박나세요!!
【祝/BB】ジヨン 26th Happy Birthday!
スムリョソッサル センイル チュカハムニダ
스물여섯살 생일 축하합니다
26歳 誕生日おめでとう
※日本では25歳
![$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]](http://stat.ameba.jp/user_images/20130817/22/bigbang-tomo/82/f2/j/t02200219_0480047812651572596.jpg)
ナル ウルゴ ウッケ ハジョ
날 울고 웃게 하죠
私を泣かせたり笑顔にしてくれる
タン ハン サラマ
단 한 사람아
たった一人の君
24/7 クデン ヨンウォナン heaven
24/7 그댄 영원한 heaven
24/7 君は永遠の heaven
ネ モドゥン センファル ソゲ クデガ スムル スイゴ
내 모든 생활 속에 그대가 숨을 쉬고
私の生活の全てに君が息づいてる
セサンイ クデルル スルプッゲ ハンダミョン
세상이 그대를 슬프게 한다면
世界が君を悲しませるなら
チョヨンヒ ニ ティエ ナムガ テリ
조용히 네 뒤에 나무가 되리
そっと君の後ろで木になるよ
ニガ インヌン コシミョン タルリョ
네가 있는 곳이면 달려
君がいる所なら走っていくよ
チチッン クデ ネゲ キデド トゥェヨ
지친 그대 내게 기대도 되요
疲れたら寄りかかってもいいよ
カトゥン ハヌル タルン コッ ノワナ
같은 하늘 다른 곳 너와나
同じ空 違う場所 君と私
ネ マウム ハナ モッ トゥロド
내 마음 하나 못 들어도
想いが届かなくても
ネ マウムン ピョナジ アナ
내 마음은 변하지 않아
気持ちは変わらない
ノエゲ ヨンウォヌル ヤクソケ
너에게 영원을 약속해
君に永遠を約束するよ
イロケラド ノル ポル スマン イッタミョン
이렇게라도 널 볼 수만 있다면
どんな形でも君の傍にいられるなら
ノル マンナルスマン イッタミョン
널 만날수만 있다면
君に会えるなら
so happy
ヌン カムゴ ニ スムギョルル ヌッケ
눈 감고 네 숨결을 느껴
目を閉じて君の息づかいを感じる
アルッソンダルッソン ハゴ タルコメ
알쏭달쏭 하고 달콤해
曖昧で甘い
ニ ックムル ックォ
네 꿈을 꿔
君の夢を見る
チグム イ スンガニ ヨンウォナギル
지금 이 순간이 영원하길
今この瞬間が永遠になればって
シガニ カルスロク
시간이 갈수록
時が経つほど
ノル マンナミョン マンナル スロク
널 만나면 만날 수록
君に会えば会うほど
クデル チャジャソ オエオ
그댈 찾아서 오에오
君を探して
カランガランピガ ワ
가랑가랑비가 와
涙が溢れてくる
ニガ ノムド ポゴ シポ
네가 너무도 보고 싶어
君に凄く会いたい
I’m fallin’ without you..
Always waitin' for you
All day I'll pray for you
ナン クデルル ミド
난 그대를 믿어
私は君を信じてる
クデ...サランヘヨ
그대...사랑해요
君を愛してる
GD
セサンウン ノエ コッ
세상은 너의 것
世界は君のもの
ニ モッチン モクソリロ セサンエ ソリチョ
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐
君の素敵な声で世界に叫べ

------------------
[tomo]
上記言葉は全て彼らの歌詞から引用しています。
どの曲か思い浮かべてくださいませ。
今まで彼らが想いを込めてくれた一つ一つの大切な言葉に
勝手ながら私の想いをのせて
ジヨン
지용
Love you & Happy birthday
PR: 今までにない部屋探しサイト「Nomad.(ノマド)」
【和訳/祝/BB】メッセージ by 7th Anniversary
[GD]
VIP! ポルッソ チルチュニョン?! イジェ チルチュニョン!! ハンサン コマウォ!♡
VIP! 벌써 7주년?! 이제 7주년!! 항상 고마워!♡
VIP! もう7周年?! もう7周年!! いつもありがとう!♡
[Taeyang]
BigBang チルチュニョン チュカヘヨ!
BigBang 7주년 축하해요!
BigBang 7周年おめでとう!
[T.O.P]
チルチュニョル ハムッケ ハン カジョクカトゥン ウリ
7주년을 함께 한 가족같은 우리
7(周)年を一緒に過ごした家族のような僕ら
[テソン]
V.7.P!! オンジェナ チェゴ!! -テソン-
V.7.P!! 언제나 최고!! -대성-
V.7.P いつだって最高!! -大成(テソン)-
[スンリ]
チルチュニョン チュカヘヨ! ピクペンイヨ ヨンウォナラ! -スンリ-
7주년 축하해요! 빅뱅이여 영원하라! -승리-
7周年おめでとう! BIGBANGは永遠! -スンリ-
----------------------
チルチュニョン チュカハムニダ!
7주년 축하합니다 !
7周年 おめでとう!
Thank U B7GBANG
B7G LOVE!!
【和訳/歌詞/スンリ】Let's Talk About Love Ft GD&YB
missu koreahh様
Let's Talk About Love
Feat.G-dragon テヤン of BIGBANG
Let's Talk About Love(2nd Mini Album)2013.08.19
lyrics by 승리/スンリ , G-드래곤/G-dragon , 태양/テヤン
composed by 승리/スンリ , G-드래곤/G-dragon , 태양/テヤン
함승천/ハムスンチョン , 강욱진/カンウクチン
--------------------
[歌詞]
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about you Let’s talk about you
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about me Let’s talk about me
イゴルロ ノルレ ウェ アジュ ネガ チョム キガ ッセ
이걸로 놀래 왜 아주 내가 좀 기가 쎄
こんなんで驚くなんてどうして? 僕は強運の持ち主
アジク ノン Wait ウェ ノ ハンボネ フク ッパジョ ウェ
아직 넌 Wait 왜 너 한번에 훅 빠져 왜
まだ君は Wait どうして? 君は直ぐに夢中になる 何?
オヌル パム ピノス ニ ヒャンギン マク ココノチュ
오늘 밤 비너스 니 향긴 막 코코너츠
今宵はビーナス 君の香りはココナッツのよう
アキョソ ムォへ ノル ネガ ウォネ
아껴서 뭐해 널 내가 원해
もったいぶらないで 僕は君が欲しい
It's The Only Night Let's Dance Tonight
チョグマネ ホナ マルッパヌン ネガ ッセ
조그만해 허나 말빨은 내가 쎄
小さいけど僕の口ぶりは強気
(Listen)
アチメ ヌヌル ットゥミョン クニョ ホンジャロン
아침에 눈을 뜨면 그녀 혼자론
朝目覚めて彼女が1人孤独なら
ネ ヨペ ケソク イッソ ウォナンダミョン
내 옆에 계속 있어 원한다면
僕のそばにいたいと望むなら
Lonely Lonely
ウェロウム タヌンゴリョ
외로움 타는걸요
孤独に付け入るんだ
ナワ ハムッケミョン イ パムン モッチョ
나와 함께면 이 밤은 멋져
僕と一緒ならこの夜は素晴らしい
(Take it to the Chorus)
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about you Let’s talk about you
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about me Let’s talk about me
Let me talk bout’ me I’m the G to the D bitch
You know me I be wildin’ young&rich
イェップニドゥル ネ ヨプロ アプティロ ウィチ
예쁜이들 내 옆으로 앞뒤로 위치
可愛い子が僕の隣に 前に後ろに
クデン モナリジャ ナン ノエ タビンチ
그댄 모나리자 난 너의 다빈치
君はモナリザ 僕は君のダビンチ
コムネチマ ヘジチ アナ
겁내지마 해치지 않아
怖がらないで 傷つけたりしない
I know you want me
ウェロウン パム キルチャビガ テ チュル テニッカ call me
외로운 밤 길잡이가 돼 줄 테니까 call me
孤独な夜の道標になるから call me
Now ノン ナエ チュイン ナン オヌル ノエ ジニ
Now 넌 나의 주인 난 오늘 너의 G니
Now 君は僕のご主人様 僕は今日君のジーニー
チャ ソウォヌル マレヴァ
자 소원을 말해봐
さあ 願いを言ってみて
It’s the only night let’s dance tonight
ファンホラムル ノモ イネ ポルボル ットロ
황홀함을 넘어 이내 벌벌 떨어
エクスタシーを越えた時点で僕らは震えてる
モリックップト パルックッカジ ノチジ アナ
머리끝부터 발끝까지 놓치지 않아
頭の先からつま先まで逃がさない
クゲ ソリジルロ ナラガゴ シポ
크게 소리질러 날아가고 싶어
大声で叫んで 飛んでいく
Climaxルル ウォネ? I be ya thriller
Climax를 원해? I be ya thriller
クライマックスが欲しい? I be ya thriller
Let’s talk about me? Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about “X”
Lonely Lonely
ウェロウム タヌンゴリョ
외로움 타는걸요
孤独に付け入るんだ
ナワ ハムッケミョン イ パムン モッチョ
나와 함께면 이 밤은 멋져
僕と一緒ならこの夜は素晴らしい
(Take it to the Chorus)
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about you. Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about me? Let’s talk about me?
テヤンイ パクケ ピンナゴ ニ ヌヌン ネガ モロ
태양이 밝게 빛나고 네 눈은 내게 멀어
太陽が明るく輝き君の目は僕に眩む
Tell me baby That you love me baby
オドゥムル ナヌン パルキゴ ニ モムル フムチョガルゲ
어둠을 나는 밝히고 니 몸을 훔쳐갈게
暗闇は僕を照らし君の体を盗み出す
Sorry baby I ain't sorry biatch
ムスン マリ クリ ピリョヘ ナヤ ナ honey
무슨 말이 그리 필요해 나야 나 honey
どんな言葉がそんなに必要? 僕だよ honey
モグルスロク トウク モギ タ ナル チャッケ テジ
먹을수록 더욱 목이 타 날 찾게 되지
食べるほど喉が渇いて僕を欲するだろう
Girl T.a.e.y.a.n.g
オヌル パム ナルル ウェチミョ
오늘 밤 나를 외치며
今夜僕を大声で呼んで
Move your body
Let’s talk about love
Baby let’s talk about us
Now we gon talk about “ S*it “
シガニ オプソ ウリ イジェ body Rock
시간이 없어 우리 이제 body Rock
時間がない 僕達はもう body Rock
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about you. Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about me? Let’s talk about me?
スンリ(BIGBANG)2nd Mini Album - Let’s Talk About L.../YG Entertainment¥2,625¥1,907
Amazon.co.jp
LET’S TALK ABOUT LOVE (PLAYBUTTON)/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
LET’S TALK ABOUT LOVE/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
----------------------
[tomo]
ざっと訳したのでかなり間違いがあるかと思います。
とりあえず修正しつつ
前髪がヤバエロスンリ&いつだってエロジヨン&最近もっぱらエロヨンベを
堪能しようと思います(・∀・)!
しかしスンリの「へ」とナニヌネノの発音が堪らないです。
そして前髪あると色気半端ないのにまたもや人気歌謡ではあげてたような!!
【和訳/歌詞/スンリ】할말있어요/ハルマリッソヨ (GOTTA TALK TO U)
BIGBANG様
할말있어요/ハルマリッソヨ(GOTTA TALK TO U)
Let's Talk About Love(2nd Mini Album)2013.08.19
lyrics by 승리/スンリ
composed by 승리 , 함승천 , 강욱진 편곡 함승천 , 강욱진
--------------------
[歌詞]
ナ オヌル クデエゲ ハルマニ ノムナ マナヨ
나 오늘 그대에게 할말이 너무나 많아요
僕は今日君に言わなきゃいけない事が沢山あるんだ
プディ ネ イェギル トゥロ チュル ス インナヨ クデ ホクシ インナヨ
부디 내 얘길 들어 줄 수 있나요 그대 혹시 있나요
どうか僕の話を聞いてくれる? 君ももしかしたらあるだろうか?
ネガ トゥロガル ス インヌン コッ インナヨ オジク クデワ ナ タンドゥリソマン
내가 들어갈 수 있는 곳 있나요 오직 그대와 나 단둘이서만
僕に入り込む余地はあるんだろうか? ただ君と僕ふたりっきりで
トゥリソマン トゥリソマン ネガ ノハンテマン ハゴ シプン マル
둘이서만 둘이서만 내가 너한테만 하고 싶은 말
ふたりっきりで ふたりっきりで 僕が君だけに言いたい事
マル ク マル ウリ チグム ナノバヨ
말 그 말 우리 지금 나눠봐요
話 今、その話をしよう
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言わなきゃいけない事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言わなきゃいけない事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
チョ パラン ハヌルボダ プルン ヌンドンジャルル パヨ
저 파란 하늘보다 푸른 눈동자를 봐요
あの青い空よりも青い瞳を見てほしい
プディ ナエゲ アンゲジュル ス インナヨ
부디 나에게 안겨줄 수 있나요
どうか僕の腕に抱かれてくれないか?
クデ ホクシ アナヨ イゴン ク ヌグド モルジョ
그대 혹시 아나요 이건 그 누구도 모르죠
君はもしかしたら分かってるの? それは誰にも分からない
アナヨ オジク クデワ ナ タンドゥリソマン
아나요 오직 그대와 나 단둘이서만
分かってるの? ただ君と僕ふたりっきりで
トゥリソマン トゥリソマン ネガ ノハンテマン ハゴ シプン マル
둘이서만 둘이서만 내가 너한테만 하고 싶은 말
ふたりっきりで ふたりっきりで 僕が君だけに言いたい事
マル ク マル ウリ チグム ナノヴァヨ
말 그 말 우리 지금 나눠봐요
話 今、その話をしよう
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言わなきゃいけない事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言わなきゃいけない事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
イッソヨ イッソヨ ナ ハルマリ
있어요 있어요 나 할말이
あるんだ あるんだ 言いたい事が
イッソヨ イッソヨ ネ マウミ
있어요 있어요 내 마음이
あるんだ あるんだ 僕の想いが
クニョルル オッタ ネ マムル チュンダ
그녀를 얻다 내 맘을 준다
彼女を手に入れ僕の心をあげる
ヌンムリ ナルッカ ノエゲ
눈물이 날까 너에게
涙が流れないかと君に...
ネ マムル チュンダ クニョルル オッタ
내 맘을 준다 그녀를 얻다
僕の心をあげて彼女を手に入れる
ネ プメ アンダ
내 품에 안다
僕の胸で抱きしめる
ナ オヌル クデエゲ ハルマニ ノムナ マナヨ
나 오늘 그대에게 할말이 너무나 많아요
僕は今日君に言わなきゃいけない事が沢山あるんだ
プディ ネ イェギル トゥロヨ
부디 내 얘길 들어요
どうか僕の話を聞いてくれる?
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言わなきゃいけない事があるんだ
イッソヨ イッソヨ ナ ハルマリ
있어요 있어요 나 할말이
あるんだ あるんだ 言いたい事が
イッソヨ イッソヨ ネ マウミ
있어요 있어요 내 마음이
あるんだ あるんだ 僕の想いが
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin I’m
Hustlin Hustlin
ナ チグム ハルマル イッソヨ
나 지금 할말 있어요
僕は今言いたい事があるんだ
※요/ヨがつく言葉は本来は敬語なのですが
少しくだけた感じに訳しました。
同じ言葉の所も少し言い回しを変えて訳してあります。
スンリ(BIGBANG)2nd Mini Album - Let’s Talk About L.../YG Entertainment¥2,625¥1,907
Amazon.co.jp
LET’S TALK ABOUT LOVE (PLAYBUTTON)/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
LET’S TALK ABOUT LOVE/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
----------------------
[tomo]
何だろう泣けてくるぞ。
言いたい事は沢山あるんだろうけどほんとに言いたい事は
一つなんだって思えるから。
MVのアップからの見下し顔に
ドキっとしたのは私だけではございませんね?
ってか前髪UPもありだな…←
【和訳/歌詞/2NE1】DO YOU LOVE ME
2NE1様
2NE1様
DO YOU LOVE ME
Digital Single/2013.07.08
lyrics by Teddy
composed by Teddy , DEE. P , Lydia Paek
-----------------------
[歌詞]
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.
DO YOU?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
X2
イェガミ ッタク マジャドゥロッソ
예감이 딱 맞아들었어
予感が的中した
ノル マンナットン チョンナルブト
널 만났던 첫날부터
君に初めて出会った日から
アムド カジル ス オプソットン
아무도 가질 수 없었던
誰も手に入れられなかった
ネ マムル サロジャバッソ
내 맘을 사로잡았어
私の Heart を射止めたの
ナン ウォル ファ ス モク クム ト イル クデマン センガケ
난 월 화 수 목 금 토 일 그대만 생각해
月火水木金土日 君の事だけ考えてる
アチム チョムシム チョニョク セビョク オンジョンイル エタゲ
아침 점심 저녁 새벽 온종일 애타게
朝も昼も夜も一晩中だって君が恋しくて
キョルロヌン キョルグク L O V E is What I say
결론은 결국 L O V E is What I say
結論は結局 L O V E is What I say
ナン ノラン パダエ プク ッパジン コッ カテ
난 너란 바다에 푹 빠진 것 같애
私は君という海に溺れてしまったみたい
ナ ホンジャマネ チャクカギルッカ
나 혼자만의 착각일까
私の思い違いかもしれないけど
ノン ナワ カッタ ミッコ シポ
넌 나와 같다 믿고 싶어
君は私と同じだと信じたい
ヌグド ヘアリル スン オプチマン
누구도 헤아릴 순 없지만
誰もはかりしる事は出来ないけど
ノエゲ ムッコ シポ
너에게 묻고 싶어
君に聞きたい
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.
DO YOU?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
X2
キマキン ウリエ マンナミ
기막힌 우리의 만남이
素敵な私たちの出会いが
ッポナン チャクカグン アニゲッチョ
뻔한 착각은 아니겠죠
ありふれた勘違いなんかじゃないでしょ
ックァク マキン タプタパン ネ マムル
꽉 막힌 답답한 내 맘을
ギュッとつまったもどかしい私の想いを
フンドゥロジョヨ ROCK N ROLL
흔들어줘요 ROCK N ROLL
揺さぶって ROCK N ROLL
ノル チョム ポン スンガブト イミ ネ シムチャンウン K.O
널 첨 본 순간부터 이미 내 심장은 K.O
君を初めて見た瞬間から私の Heart は K.O
アムリ モッチン ヌガ ナル ウォナンデド I SAY NO
아무리 멋진 누가 날 원한대도 I SAY NO
どんなにカッコイイ誰かが私を望んでも I SAY NO
ノン ナエ マメ ヨルセ
넌 나의 맘의 열쇠
君は私の心のカギ
ノエゲマン ナル ヨルゲ
너에게만 날 열게
君しか開けない
イボニ マジマク サランイヤ
이번이 마지막 사랑이야
これが最後の恋
ナル ットナガジマ
날 떠나가지마
私を置いていかないで
ナ ホンジャマネ チャクカギルッカ
나 혼자만의 착각일까
私の思い違いかもしれないけど
ノン ナワ カッタ ミッコ シポ
넌 나와 같다 믿고 싶어
君も私と同じだと信じたい
ヌグド ヘアリル スン オプチマン
누구도 헤아릴 순 없지만
誰も推し量れないけど
ノエゲ ムッコ シポ
너에게 묻고 싶어
君に聞きたい
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U
Do you love me?
サルメ ックッカジ カチ ハル ス イッスル コッ カタ
삶의 끝까지 같이 할 수 있을 것 같아
最後の日まで一緒にいられるような気がする
※삶의 끝까지→人生の最後
ウジュ ックッカジ ハムッケ ヘ ソヌル ノジマ
우주 끝까지 함께 해 손을 놓지마
宇宙の果てまで一緒にいて 手を放さないで
サルメ ックッカジ カチ ハル ス イッスル コッ カタ
삶의 끝까지 같이 할 수 있을 것 같아
最後の日まで一緒にいられるような気がする
ウジュ ックッカジ ハムッケ ヘ ソヌル ノジマ
우주 끝까지 함께 해 손을 놓지마
宇宙の果てまで一緒にいて 手を放さないで
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
X2
--------------------
[tomo]
ナン ノラン パダエ プク ッパジン コッ カテ
난 너란 바다에 푹 빠진 것 같애
私は君という海に溺れてしまったみたい
まさのそーんなんです
先日久しぶりの大嵐がきましてただいま溺死寸前であります。
それでも陸には決してあがりたくはございませんのよね。
【和訳/歌詞/スンリ】GG BE/지지배/ジジベ/小娘 (feat. JENNIE KIM)
Amir Rudyn様
GG BE (feat. JENNIE KIM)
Let's Talk About Love(2nd Mini Album)2013.08.19
lyrics by 승리
composed by 강욱진 , 승리 , 최필강
GG BE/지지배の意味は生意気な女の子の意味で「小娘」
------------------------
[歌詞]
OH ノ オディニラン ムンジャエ ノヌン チプ アペ インヌン
OH 너 어디니란 문자에 너는 집 앞에 있는
OH 何処にいるのってメールに君は家の前にある
カペエ コピ ハンジャン ハンダ ヘッチ
카페에 커피 한잔 한다 했지
カフェで珈琲飲んでるって
フム... ヨセ コピ shop エソヌン タドゥル チュムチュナボジ
흠... 요새 커피 shop 에서는 다들 춤추나보지
ハァ...最近の珈琲 shop では皆踊るんだね
OH イェギ チョム ヘ ラン ネ マレ ノヌン ヒョギ ッコイン マルトゥロ
OH 얘기 좀 해 란 내 말에 너는 혀가 꼬인 말투로
OH 話をしようって僕の言葉に君はしどろもどろで
ナル チョダボミョ トゥルロデッチ
날 쳐다보며 둘러댔지
僕を見ながら言い逃れる
フム... プルケ タラオルン ニ オルグリ プルル チルジ
흠... 붉게 달아오른 네 얼굴이 불을 지르지
ハァ...赤くなった君の顔が怒らせる
(ソルジキ マレ)
(솔직히 말해)
(正直に言って)
ウェ ネガ ノル チョアハンジ ナド チャル モルゲッチマン
왜 내가 널 좋아한지 나도 잘 모르겠지만
なんで君を好きなのか僕もよく分からないけど
クデロ イゴン アニジ ネ ヨジャガ
그래도 이건 아니지 내 여자가
だけどこれはない 僕の彼女が
ウェ ナル トゥゴ タルン サラム チャジャ ウェ クロム ナン ムォニ
왜 날 두고 다른 사람 찾아 왜 그럼 난 뭐니
なんで僕をほっといて他のヤツを求めてんだろう 何で?僕は何なんだろう
ナルル カジゴ ノンゴジ イ ナップン
나를 가지고 논거지 이 나쁜
僕を弄んだんだ この悪い
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
OH ニ センイリ テドン クッテ ニガ チョアハドン モカ ケイク
OH 네 생일이 되던 그때 네가 좋아하던 모카 케익
OH 君の誕生日に君が好きだったモカ cake を
サ トゥルゴソ キダリョッチ
사 들고서 기다렸지
買って待ってたんだ
フム... ウェ ノン キブン ナップン コムン チャエソ ネリヌンジ
흠... 왜 넌 기분 나쁜 검은 차에서 내리는지
ハァ...なんで君は不快な(胸くそ悪い)黒の車で降りてくるんだろう
OH ヌグヨンニラン ネ マレ ノヌン アボジガ イル クンアゴ
OH 누구였니란 내 말에 너는 아버지가 일 끝나고
OH 誰なのって僕の言葉に君はお父さんが仕事帰りに
テリョダ チュンゴラ ヘッチ
데려다 준거라 했지
送ってくれたって
ノン アッパエゲ オッパラゴド プルナボジ
넌 아빠에게 오빠라고도 부르나보지
君はお父さんの事もオッパって呼ぶんだね
(ソルジキ マレ)
(솔직히 말해)
(正直に言って)
ウェ ネガ ノル チョアハンジ ナド チャル モルゲッチマン
왜 내가 널 좋아한지 나도 잘 모르겠지만
なんで君を好きなのか僕もよく分からないけど
クデロ イゴン アニジ ネ ヨジャガ
그래도 이건 아니지 내 여자가
だけどこれはない 僕の彼女が
ウェ ナル トゥゴ タルン サラム チャジャ ウェ クロム ナン ムォニ
왜 날 두고 다른 사람 찾아 왜 그럼 난 뭐니
なんで僕をほっといて他のヤツを求めてんだろう 何で?僕は何なんだろう
ナルル カジゴ ノンゴジ イ ナップン
나를 가지고 논거지 이 나쁜
僕を弄んだんだ この悪い
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
(Hey girl Talk to Huh)
[Jenny]
OH sweet ma baby ナヌン クゲ アニャ
OH sweet ma baby 나는 그게 아냐
OH sweet ma baby そうじゃないの
クジョ ウリ サイ シゴ カドン コン
그저 우리 사이 식어 가던 건
ただ私たちが冷めかけてるって事
ノド アルゴ イッチャナ クゲ サシリジャナ ノン
너도 알고 있잖아 그게 사실이잖아 넌
あなたも分かってたでしょ? それが事実 あなたは
(ソルジキ マレ)
(솔직히 말해)
(正直に言って)
イジェ ト イサンウン ナド イジェン チャムチ アナ
이제 더 이상은 나도 이젠 참지 않아
もうこれ以上私も我慢できない
(ヌガ ハル ソリルル ナド チチョ モドゥ クァンデ)
(누가 할 소리를 나도 지쳐 모두 관둬)
((お前が言うな)こっちのセリフ 僕は疲れた 全部忘れよう)
オヌルブトン ノワ ナン ソロ カル キル カヌンゴヤ チャルサラ
오늘부턴 너와 난 서로 갈 길 가는거야 잘살아
今日からあなたと私は互いの道を進んでく 元気でね
HUH, イ ナップン
HUH, 이 나쁜
HUH, この悪い
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
GG BEBE GG BEI GG BEBE GG BEI
GG BEBE GG BEI Eh Eh Eh Eh
スンリ(BIGBANG)2nd Mini Album - Let’s Talk About L.../YG Entertainment¥2,625¥1,907
Amazon.co.jp
LET’S TALK ABOUT LOVE (PLAYBUTTON)/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
LET’S TALK ABOUT LOVE/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
----------------------
[tomo]
これは実話なんですよね。
怒っててもなんでもスンリは好きだったんだろうな~。
こんな事やあんな事!?を乗り越えて今の
カッコよすぎるエロスンがいるって事か・・・。
【和訳/歌詞/スンリ】그딴 거 없어/クッタン コ オプソ (Come to My)
Aunic904様
그딴 거 없어/クッタン コ オプソ/そんなものない
(Come to My)
lyrics by 승리
composed by 승리 , 최필강
------------------------
[歌詞]
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (hey)
Come to my (hey) 1,2,3,4
イッチ モタル クロン イビョリラ
잊지 못할 그런 이별이라
忘れられない そんな別れだったから
チドカン サンチョガ オヌセ ネゲロ
지독한 상처가 어느새 내게로
気付けば酷い傷が僕のもとに
So right (right) イロン ナボダ ナウン
So right (right) 이런 나보다 나은
So right (right) こんな僕よりマシ
ナボダ エトゥタン イジェン クエ キルロ
나보다 애틋한 이젠 그의 길로
僕よりも切ない 今は彼のとなりに
ハンボネ Life ハンボネ LOVE
한번의 Life 한번의 LOVE
一度の Life 一度の LOVE
モドゥ チョンヌンデ ウェ
모두 줬는데 왜
全て捧げたのに
ハンボネ Hi ハンボネ Bye
한번의 Hi 한번의 Bye
一度の Hi 一度の Bye
イロケ ックンナニ
이렇게 끝나니
こんな風に終わるなんて
yeah yeah yeah ニ キオギ ナルル スチンダ
yeah yeah yeah 네 기억이 나를 스친다
yeah yeah yeah 君の記憶が(頭を)よぎる
ナエゲン クッテボダ ナウン,アルムダウル サル
나에겐 그때보다 나은, 아름다울 삶
僕にはあの頃より いい人生
クッタン コン ナン オプソ ノワ ナン
그딴 건 난 없어 너와 난
そんなもの僕にはない 君と僕は
yeah yeah yeah ニ オルグリ ナルル スチンダ
yeah yeah yeah 니 얼굴이 나를 스친다
yeah yeah yeah 君の顔が(頭を)よぎる
ノワ ナル チグムボダ ナウン,アルムダウン サル
너와 날 지금보다 나은, 아름다운 삶
君と僕を今よりも いい人生
ウリ チョアッソットン クゴスロ
우리 좋았었던 그곳으로
僕らの幸せだったあの頃へ
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (hey)
Come to my (hey)
イルリョン チナ ク ナリ テミョン
일년 지나 그 날이 되면
一年が過ぎその日になったら…
ポジャドン ク ッテガ オヌセ オヌルロ
보자던 그 때가 어느새 오늘로
会おうと言ったその日が気付けば今日
tonight(night) イロン ナボダ ナヌン
tonight(night) 이런 나보다 나은
tonight(night) こんな僕よりもマシ
ナボダ ッタットゥタン イジェン ク プムロ
나보다 따뜻한 이젠 그 품으로
僕より暖かい 今は彼のもとに
ハンボネ Life ハンボネ LOVE
한번의 Life 한번의 LOVE
一度の Life 一度の LOVE
モドゥ チョンヌンデ ウェ
모두 줬는데 왜
全て捧げたのに
ハンボネ Hi ハンボネ Bye
한번의 Hi 한번의 Bye
一度の Hi 一度の Bye
イロケ ックンナニ
이렇게 끝나니
こんな風に終わってしまうなんて
yeah yeah yeah ニ キオギ ナルル スチンダ
yeah yeah yeah 네 기억이 나를 스친다
yeah yeah yeah 君の記憶が(頭を)よぎる
ナエゲン クッテボダ ナウン,アルムダウル サル
나에겐 그때보다 나은, 아름다울 삶
僕にはあの頃より いい人生
クッタン コン ナン オプソ ノワ ナン
그딴 건 난 없어 너와 난
そんなものない 君と僕は
yeah yeah yeah ニ オルグリ ナルル スチンダ
yeah yeah yeah 니 얼굴이 나를 스친다
yeah yeah yeah 君の顔が(頭を)よぎる
ノワ ナル チグムボダ ナウン,アルムダウン サル
너와 날 지금보다 나은, 아름다운 삶
君と僕を今よりも いい人生
ウリ チョアッソットン クゴスロ
우리 좋았었던 그곳으로
僕らの幸せだったあの頃へ
クゴスロ ノエゲロ ナエゲロ Yeah
그곳으로 너에게로 나에게로 yeah
あの頃へ 君のもとへ 僕のもとへ yeah
トヌン モテ チャムジ モテ
더는 못해 참지 못해
もう無理だ 我慢できない
ノヌン モルルゴル ク ノメ コムン コジッ
너는 모를걸 그 놈의 검은 거짓
君は知らないんだ あいつの黒い嘘
アルムダウン ノル ナヌン フムチンダ
아름다운 널 나는 훔친다
僕は美しい君を奪う
ノルル ウィヘ ナル モドゥ ポリンダ
너를 위해 날 모두 버린다
君のために僕は全てを捨てる
ハンボネ Life ハンボネ LOVE
한번의 Life 한번의 LOVE
一度の Life 一度の LOVE
ハンボネ Hi ハンボネ Bye
한번의 Hi 한번의 Bye
一度の Hi 一度の Bye
アルムダウン ノル ナヌン フムチンダ
아름다운 널 나는 훔친다
僕は美しい君を奪う
ノルル ウィヘ ナル モドゥ ポリンダ
너를 위해 날 모두 버린다
君のために僕は全てを捨てる
Oh No No Yeah
ニガ ットナゴ ナン ク チャリエン
네가 떠나고 난 그 자리엔
君が去ったその場所に
Oh No No Yeah
タルン サラン クッタン コン オプソ
다른 사랑 그딴 건 없어
別の恋 そんなものない
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (you)
Come to my (hey) Come to my (hey)
Come to my (hey) YOU
スンリ(BIGBANG)2nd Mini Album - Let’s Talk About L.../YG Entertainment¥2,625¥1,907
Amazon.co.jp
LET’S TALK ABOUT LOVE (PLAYBUTTON)/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
LET’S TALK ABOUT LOVE/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
----------------------
[tomo]
このアルバムは想いが全て繋がってるんだろうか。
そんな事を思いつつ。
この曲が一番好き。
【和訳/歌詞/スンリ】YOU HOOOO!!!
aiineZIH様
YOU HOOOO!!!
lyrics by 승리
composed by 승리 , 함승천 , 강욱진
------------------------
[歌詞]
I said come on (I said come on)
I said come on (I said come on)
Come on come on come on (That`s right) come on
Come on come on come on come on
Come on come on come on (All right) come on
Come on come on come on come on
(Hold up) シンバルックン ックァク チョヨメゴ
(Hold up) 신발끈 꽉 조여매고
(Hold up) 靴紐をギュッと結んで
(Wake up) モリックン ファク プロヘチョ
(Wake up) 머리끈 확 풀어헤쳐
(Wake up) 髪(髪留め)をサッと解いて
ポリョ ヘボリョ ファク チルロボリョ
버려 해버려 확 질러버려
投げ出しちゃいな 叫んじゃいな
オヌルン クロン ナリニッカ yeah
오늘은 그런 날이니까 yeah
今日はそんな日だから yeah
(come on) GIRL HEY HEY HEY
ナ オヌル YOU HOOOO キブニ YOU HOOOO
나 오늘 YOU HOOOO 기분이 YOU HOOOO
僕は今日 YOU HOOOO 気分は YOU HOOOO
GIRL HEY HEY HEY
ノン オヌル YOU HOOOO マウミ YOU HOOOO
넌 오늘 YOU HOOOO 마음이 YOU HOOOO
君は今日 YOU HOOOO 胸(心)が YOU HOOOO
(Let`s go)
イロル ッテド チョロル ッテド ナン
이럴 때도 저럴 때도 난
こんな時もそんな時も僕は
저럴→本来はあんな時ですが文章的にそんなで訳しました
イゴル ヘド チョゴル ヘド ナン
이걸 해도 저걸 해도 난
こうしててもあーしてても僕は
ウルチョケド ウェロウォド ナン ウリン
울적해도 외로워도 난 우린
憂鬱でも寂しくても僕らは
(Everybody just Going Like)
ウ ウ ウ ウ
우 우 우 우
uh uh uh uh
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
ナ ナ ナ ナ
나 나 나 나
na na na na
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
ヨニナゴ ヘオジョド(PARTY!)
연인하고 헤어져도 (PARTY!)
恋人と別れても (PARTY!)
ニガ アヌン サラム モドゥ モア (PARTY!)
네가 아는 사람 모두 모아 (PARTY!)
君の知り合いみんな集めて (PARTY!)
パロ ク ナリ ナリヤ キブニ ムジマクチヤ
바로 그 날이 날이야 기분이 무지막지야
まさにその日がそんな日 気分は上々
그 날이 날이야 →思ったが吉日みたいな意味かなあと
オヌルン ネガ アニャ (サラミ アニャ)Hey !!!
오늘은 내가 아냐 (사람이 아냐) Hey !!!
今日は自分じゃない(人じゃない) Hey !!!
(Hold up) ホリッチ ックァク チョヨメゴ
(Hold up) 허리띠 꽉 조여매고
(Hold up) ベルトをギュッと締めて
(Wake up) コッピルル ファク プロヘチョ
(Wake up) 고삐를 확 풀어헤쳐
(Wake up) 手綱をパっと解いて
ポリョ ヘボリョ ファク チルロボリョ
버려 해버려 확 질러버려
投げ出しちゃいな 叫んじゃいな
オヌルン クロン ナリニッカ yeah
오늘은 그런 날이니까 yeah
今日はそんな日だから yeah
(come on) GIRL HEY HEY HEY
ナ オヌル YOU HOOOO キブニ YOU HOOOO
나 오늘 YOU HOOOO 기분이 YOU HOOOO
僕は今日 YOU HOOOO 気分は YOU HOOOO
GIRL HEY HEY HEY
ノン オヌル YOU HOOOO マウミ YOU HOOOO
넌 오늘 YOU HOOOO 마음이 YOU HOOOO
君は今日 YOU HOOOO 胸(心)が YOU HOOOO
(Let`s go)
イロル ッテド チョロル ッテド ナン
이럴 때도 저럴 때도 난
こんな時もそんな時も僕は
저럴→本来はあんな時ですが文章的にそんなで訳しました
イゴル ヘド チョゴル ヘド ナン
이걸 해도 저걸 해도 난
こうしててもあーしてても僕は
ウルチョケド ウェロウォド ナン ウリン
울적해도 외로워도 난 우린
憂鬱でも寂しくても僕らは
(Everybody just Going Like)
ウ ウ ウ ウ
우 우 우 우
uh uh uh uh
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
ナ ナ ナ ナ
나 나 나 나
na na na na
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
ヌンチルル ポル チュル アルゴ プニギル イルグル チュル アヌン
눈치를 볼 줄 알고 분위길 읽을 줄 아는
顔色を伺い空気も読める
クロン ムォル チョム アヌン チョルムニドゥル HEY
그런 뭘 좀 아는 젊은이들 HEY
そんな物知りな若者たち HEY
say HEY! HEY say HEY! HEY say HEY! HEY say HEY! HEY
オヌルル タルコマゴ イ パムル ッチャリタゲ ハル
오늘을 달콤하고 이 밤을 짜릿하게 할
今日を甘く今宵をしびれさせる
クロン キガ マキン イップニドゥル HEY
그런 기가 막힌 이쁜이들 HEY
そんなとびきり可愛い子ちゃん達 HEY
say HEY! HEY say HEY! HEY say HEY! HEY say HEY! HEY
イロル ッテド チョロル ッテド ナン
이럴 때도 저럴 때도 난
こんな時もそんな時も僕は
저럴→本来はあんな時ですが文章的にそんなで訳しました
イゴル ヘド チョゴル ヘド ナン
이걸 해도 저걸 해도 난
こうしててもあーしてても僕は
ウルチョケド ウェロウォド ナン ウリン
울적해도 외로워도 난 우린
憂鬱でも寂しくても僕らは
(Everybody just Going Like)
ウ ウ ウ ウ
우 우 우 우
uh uh uh uh
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
ナ ナ ナ ナ
나 나 나 나
na na na na
(I’m going Like) YOO HOOOO!!! YOO HOOOO!!!
スンリ(BIGBANG)2nd Mini Album - Let’s Talk About L.../YG Entertainment¥2,625¥1,907
Amazon.co.jp
LET’S TALK ABOUT LOVE (PLAYBUTTON)/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
LET’S TALK ABOUT LOVE/YGEX
¥2,940
Amazon.co.jp
※日本版
----------------------
[tomo]
ユッフーユッフー!!
ライブで一緒に言いたすぎる!