Quantcast
Channel: BIGBANG/2NE1/WINNER/iKON...YG Family 歌詞和訳/ルビ
Viewing all articles
Browse latest Browse all 197

【和訳/歌詞/G-dragon】Black (Feat. Sky Ferreira)

$
0
0


YouTubevvipgpunch様

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]
















Black (Feat. Sky Ferreira)
2集 쿠데타 (COUP D`ETAT)/2013.09.13
lyrics by Teddy, G-드래곤
composed by Teddy

Feat.Jennie Kim verはこちら
※歌詞が違います(Feat部分のみ違います)
リンク【和訳/歌詞/G-dragon】Black Feat.Jennie Kim

---------------------
[歌詞]

[GD]
ネ シムジャンエ セカルン black
내 심장의 색깔은 black
僕の心臓の色は black

シコモゲ タボリョ just like that
시커멓게 타버려 just like that
真っ黒に焦げて just like that

トゥムマン ナミョン ユリル ッケブスゴ
틈만 나면 유리를 깨부수고
暇さえあればガラスを殴り
깨부수고→直訳は壊す

ピガ ナン ソヌ ポゴ ナン ウェ イロッカ ウェ
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
血が出た自分の手を見てどうして僕はこうなんだろうって


ニ ミソヌン ピンナヌン gold
네 미소는 빛나는 gold
君の笑顔は輝く gold

ハジマン マトゥヌン feel so cold
하지만 말투는 feel so cold
だけど口ぶりは feel so cold

スロ ナ ノム タマガ
갈수록 날 너무 닮아가
ますます僕に似てきてる

カックシグン karmaガ ティッチョンヌン コッ カタ
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
時々 karma が追いかけてくるような気がする
karma→宿命や因縁の意味


サランエ ポンミョンウン プンミョンヒ チュンオ
사랑의 본명은 분명히 증오
愛の本来の意味は明らかに憎悪
본명→直訳は本名

フェマンウン シマングァ チョルマンエ プモ
희망은 실망과 절망의 부모
希望は失望と絶望の親

オヌセ ネ オグレ トゥリウォジン クリジャガ
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
いつのまにか僕の顔に覆い被さった影が

ノラン ピチェソ センギン コル モラッスッカ
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
君という光から生じた事だと分からなかったんだろうか


ノワ ネ サイエ シガヌン モチュン チ オレ
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
君と僕の間で時間は止まったまま

オンジェナ コトンエ ウォニヌン オヘ
언제나 고통의 원인은 오해
いつも痛みの原因は誤解

ハギヤ ナド ナ モルヌンデ
하기야 나도 날 모르는데
もっとも自分でも自分が分からなくて

ニガ ナ アラジュギ パラヌン コッ 
네가 날 알아주길 바라는 것
君が僕を分かってくれるように願う事

ク チャチョガ オヘ
그 자체가 오해
それ自体が思い違い


[Sky Ferreira]
If you'd ask me what happiness is
When this life is done
Maybe when this love is gone

もしあなたが
私の息が途絶えた時
或いはこの愛が終わった時
幸せが何かと問いかけたのなら・・・

If you'd ask me what happiness is
Your smile under the sun
But I'm always on the run

もしあなたが
光の中で微笑んで
幸せは何かと問いかけたとしても
私はいつも先を急いでる(先へ進んでく)


[GD]
ウウラン ネ セサンエ セッカルン black
울한 내 세상의 색깔은 black
鬱陶しい僕の世界の色は black

チョウムグァ ックトゥン ピョネ フクァ ペ
처음과 끝은 변해 흑과 백
始まりと終わりは変わる 黒と白

サラミラン カンサヘ カック ホッテン マンサンエ トゥロ
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
人は狡猾でたまに虚しい妄想にふける

チョンマ ナン ウェ イロッカ ウェ
정말 난 왜 이럴까 왜
本当にどうして僕はこうなんだろうって


ク イン セッパガン red
그 입술은 새빨간 red
その唇は真っ赤な red

コジンマチョロ セッパカゲ
거짓말처럼 새빨갛게
嘘のように真っ赤に

スロ トゥマネ オノガ
갈수록 둘만의 언어가
ますますふたりだけの言葉が

ソロ カジン colorガ アン マンヌン コッ カタ
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
互いの color が合わないような気がしてる

サランエ ポンミョンウン プンミョンヒ チュンオ
사랑의 본명은 분명히 증오
愛の本来の意味は明らかに憎悪
본명→直訳は本名

フェマンウン シマングァ チョマンエ プモ
희망은 실망과 절망의 부모
希望は失望と絶望の親

オヌセ ネ オグレ トゥリウォジン クリジャガ
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
いつのまにか僕の顔に覆い被さった影が

ノラン ピチェソ センギン コ モラッスッカ
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
君という光から生じた事だと分からなかったんだろうか


ノル マンナゴ ナムン コン ックッ オヌン コネ
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
君に出会い残ったものは終わりない苦悩

マダ シリョングァ シホメ ヨンソ コゲ
날마다 시련과 시험의 연속 고개
日々試練と試験の連続

イジェン イビョル ノレヘ ニガ コヘ
이젠 이별을 노래해 네게 고해
もう別れを歌い君に告げる

イゴン ネ マジマ コヘ
이건 내 마지막 고해
これは僕の最後の告解
고해(告解)→カトリック教会にて洗礼を受けた後に犯した罪を司祭を通し神に言い表す行為
=『罪の許し』の秘跡



[Sky Ferreira]
If you'd ask me what happiness is
When this life is done
Maybe when this love is gone

もしあなたが
私の息が途絶えた時
或いはこの愛が終わった時
幸せが何かと問いかけたのなら・・・

If you'd ask me what happiness is
Your smile under the sun
But I'm always on the run

もしあなたが
光の中で微笑んで
幸せは何かと問いかけたとしても
私はいつも先を急いでる(先へ進んでく)

Someday When it all goes black
I might want it all back
But I know I can't go back to you

いつか全て終ってしまった時
私はやり直したいって思うのかも
でもあなたの元には戻れない事分かってる


[GD]
ナ トラガゲ ネガ ワットン ク キロ BLACK
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
僕は帰る 僕が来たあの道に Black

ノワ ネガ ットゥゴウォットン ク ヨルムン It's been to long
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's been to long
君と僕が熱かったあの夏は It's been to long

ナ トラガゲ ネガ ワットン ク キロ BLACK
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
僕は帰る 僕が来たあの道に Black

ノワ ネガ ットゥゴウォットン ク ヨルムン It's been to long
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's been to long
君と僕が熱かったあの夏は It's been to long

[OUTRO]
Fade away Fade away Fade away Fade away
Fade away Fade away Fade away Fade away

---------------------
[tomo]
もう一つのBlackとは違う部分をどうしても知りたくて
お友達のまりちゃんに無理いって英語の歌詞を訳してもらいました。
まりちゃん有難う゚(゚´Д`゚)゚

もうひとつのアンサーソングかとも思いましたが違うんだ。
どっちにしても報われない思いであって過去形なんですね。
ジェニちゃんと一緒に歌ってる時は本当にblackだったけど
こっちは音だけ聞いてると光が見えたのですよー。
カラスの意味はここかな…

今日アルバムが届いて全曲和訳完成しました。
また自分なりに彼の想いを消化して行きたいと思います。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 197

Trending Articles